劳燕常被误解 意思是辛劳的燕子吗
http://www.newdu.com 2025/01/15 04:01:38 中国少年国学院 佚名 参加讨论
“劳燕”是“辛劳”的燕子吗? 翻阅某教科书时,发现里面有“劳燕纷飞”一词。诧异之余,再阅读相关成语辞典,竟然发现也有写成“劳燕纷飞”的现象!看来,对此成语的误解、以讹传讹的人不在少数。 “劳燕分飞”之所以被误写成“劳燕纷飞”,主要是因为一些人对这个成语的出处及具体内容不甚明了。“劳燕分飞”成语出自《乐府诗集·古辞·东飞伯劳歌》。“劳燕分飞”中的“劳”指的是这首诗中唱到的“伯劳”,这是一种鸟名,而不是“辛劳”、“劳碌”的意思。一些人把“劳燕”理解成“忙碌的燕子”,实在是一种误解。伯劳是一种至今依然存在的候鸟,北方俗称“虎布拉”,它主要栖息于丘陵开阔林地。在中国古代,伯劳曾被看作是一种恶鸟。伯劳性情凶猛,它常将捕获的猎物刺穿悬挂在荆棘或树杈之上,于是,在一些地区,它被称作“屠夫鸟”。 (责任编辑:admin) |
- 上一篇:先秦儒道如何解说人与宇宙关系?
- 下一篇:10句话读懂300万字的《资治通鉴》