国学网-国学经典-国学大师-国学常识-中国传统文化网-汉学研究移动版

  • “史景迁热”应休矣

    2018-04-14

    史景迁来华,无疑是今年文化界最热闹的新闻之一。史氏此次东来,主要为宣传 《曹寅与康熙》《胡若望的疑问》《改变中国》三本著作的新译中文版。由于万科集团出资1000万元人民...

  • 桃花源的长官

    2018-04-14

    本文围绕一组由欧阳修所作的散文展开讨论,其主题都是快乐的性质和来源。不同作品对快乐的来源给出不同的答案,其中《丰乐亭记》将其追溯为国家的和平统治。滁州人民大都与世...

  • 京都静源汉学史研究的缘起和自我批判

    2018-04-14

    我从来也没想到汉学史研究在国内居然会成为如此热门的学科! 我更没有想到我自己会成为汉学史研究学者群中的一员。 说句实话,从事汉学史研究,对我来说实在是个伤心的误会。...

  • 由科举进入文学――评高津孝《科举与诗艺:宋代文学与士人社会》

    2018-04-14

    2005年8月上海古籍出版社出版了由复旦大学中文系首席教授王水照先生主编的日本宋学研究六人集。当时,六人集的作者年龄都在40岁左右,属于日本新一代的汉学家,相当于中国所说的...

  • 曹植《七步诗》在俄罗斯

    2018-04-14

    在我国文学史上,父子兄弟文名盖世者当推三曹曹操、曹丕与曹植,三苏苏洵、苏轼和苏辙。然而若论人品与亲情,苏氏与曹氏则成鲜明对照,苏轼与苏辙手足情深,而曹丕与曹植则骨...

  • 再谈作为方法的汉文化圈

    2018-04-14

    2009年,我曾经写过一篇《作为方法的汉文化圈》,刊登在刘梦溪先生主编的《中国文化》2009年秋季号。2011年,我又在中华书局出版了同样标题的著作。想要表达的核心观念是:回顾百...

  • “西方日本研究丛书”编辑手记

    2018-04-14

    从业十余年,最大感受是每编一本书,都会带来新的见识。“西方日本研究丛书”作为一套分量沉甸甸的大型丛书,自然更是如此。时光飞逝,回首丛书初创,已是两年前矣。转眼间八...

  • 高本汉《诗经注释》译序

    2018-04-14

    《高本汉诗经注释》(上下),高本汉著,董同龢译,中西书局2012年10月第一版,108.00元 高本汉著《诗经注释》是利用语言学训解古书的一部名著,1960年由著名学者董同龢译成中文在...

  • 《域外汉籍珍本文库》第2辑90册问世

    2018-04-14

    《域外汉籍珍本文库》(第2辑)在经历两年多的编纂过程后,于近日正式面世。第2辑共90册,按四库分类法编排,分经、史、子、集四部。其中经部14册、史部18册、子部20册、集部38册...

  • 马悦然:诺奖争议不只在中国发生

    2018-04-14

    日前,著名汉学家、诺奖评委马悦然先生应邀来华。此次在中国旅行的半个月期间一直都在介绍诺贝尔文学奖,回答关于文学奖的各种疑问,回应对莫言获奖的各种质疑。他说:“获得...