中国文化走出去有间接和直接两种方式:一是把汉语言文化转换成接受国语言文化的翻译的方式,一是原封不动地移植入接受国或接受国在汉语言文化的形态上生成出本民族的汉语言文...
孔子的乌托邦思想和东方生存智慧就这样对布洛赫的希望哲学乃至无神论宗教产生了重要影响。中国宗教中的自然思想和无神论理念与布洛赫的“没有神的王国”和“自由王国”等主导...
性 美国哈佛大学出版社正在推动一项新编国别文学史的出版计划,该计划已经出版了新的法国、德国和美国文学史,而中国现代文学史部分则邀请哈佛大学东亚语言及文明系讲座教授王...
孙念礼 胡适为孙念礼题写的书名 1928年2月,孙念礼(Nancy Lee Swann,1881—1966)将论文《班昭传》(“Pan Chao, Foremost Woman Scholar of China”)提交给哥伦比亚大学,通过答辩获得博士学位,...
图片说明:宇文所安所著《迷楼》一书英文版封面 美国的中国古代诗学研究 徐志啸 在中国古代诗学方面,美国学者由于其身处西方及所使用语言的局限,比较多的一个层面是翻译、介绍...
我最近在认真读两本书。 一是法国著名汉学家、比较文学学者艾田蒲的《中国之欧洲》,由南京大学许钧和钱林森两位先生翻译,15年前在河南人民出版社出版。去年在广西师大出版社...
自藏经洞发现以来,敦煌文书流散到世界各地,总计大约6万余号,最主要的几家收藏单位有中国国家图书馆、英国图书馆、法国国立图书馆和俄罗斯科学院东方研究所圣彼得堡分所(现...
在现代中国哲学史学科的建构过程中,人们重视梁漱溟、熊十力、冯友兰、金岳霖等中国哲学家的贡献,相对忽视外国汉学家、传教士或哲学家的哲学工作。长期以来,学界忽视美国传...
日本的楚辞研究是“传统汉学”与“中国学”中的一个分支。藤井伦明在其《古代日本汉学简史》一书中,对日本各时代的汉学特征,作了如下说明:在古代,汉学的受众以贵族为主体...
近年来,法国汉学界围绕着相异性问题引发了一场论争。这场争论主要牵涉对于连( Jullien)研究工作的评价。 于连 从道家思想看中国哲学的内在性与非超越性 于连通过道的阴阳两仪...