摘要 为贯彻落实习近平总书记在亚洲文明对话大会上关于中国愿同有关国家一道,实施亚洲经典著作互译计划的重要倡议精神,从2019年起,国家新闻出版署开始实施亚洲经典著作互译...
7月21日、23日,《学习时报》及《学习时报》官方微信公众号刊发世界汉学家理事会,北京语言大学原校长、教授刘利署名文章《构建以汉学为重要支撑的国际传播体系》,全文如下:...
12月6日上午,世界汉学讲坛迎来第十讲,埃及著名汉学家大海(Professor Hassan Ragab)教授以中埃文明互鉴与一带一路发展为题发表演讲。他以深刻的学术见解探讨了中国和埃及两国在人文...
12月7日下午,由中国国际交流协会与北京语言大学共同主办,世界汉学中心与一带一路研究院承办的世界汉学讲坛第十二讲成功举办。波黑汉学家,巴尼亚卢卡大学汉学系系主任、巴...
海外中国学研究的回顾与反思 编者按:改革开放以来,中国学术界兴起对海外中国学的系统翻译引进和再研究。经过四十多年的不断耕耘,海外中国学研究发展成为一个跨学科、跨文化...
北京时间2023年10月22日下午,世界汉学与中国学研究大会:一带一路与世界汉学发展的分论坛:中国文化海外传播文献学研究之二成功召开。论坛的上半场由安庆师范大学朱菁副教授...
百余年前,翻译家严复曾为一名之立,旬月踟蹰。中译外无小事,中国关键词的外译关联国家对外话语体系建设和形象建构,是衡量传播能力和文化软实力的重要指标。中国人自称为...