《姑妄言》在海外
http://www.newdu.com 2024/11/26 04:11:18 中国文学网 陈辽 参加讨论
《姑妄言》于清朝雍正八年(1730)创作完成,作者曹去晶。这部百万言的长篇,有两种手抄本,一为二十四回本,一为六十回本,但当时均未出版,即使在文人圈子里看到《姑妄言》的也绝少。因此,在雍正以后的清代著录中,至今尚未发现有关曹去晶和《姑妄言》的记载。六十回本的《姑妄言》,残存第四十、四十一回和四十二回的两页,相当于二十四回本的第十八回,且略作删节。1941年,上海优生学会曾以非卖品的形式限量印刷,论者因不知作品的产生年代,竟误以为“明抄本残篇”。二十四回本的《姑妄言》则流入了俄罗斯。 俄罗斯的天文学家斯卡奇洛夫(K·I·Skachkov,1821———1883),于道光二十八年至咸丰九年(1849———1859)出使北京,他在北京期间发现了二十四回本《姑妄言》手抄本,予以收购。1867年曾寄存圣彼得堡皇家公共图书馆,后归藏俄罗斯国立图书馆。1966年,俄国汉学家李福清发现了该书并于《亚非民族》杂志发表《中国文学各种目录补遗》一文首度加以著录。1974年,莫斯科东方文学出版社出版A·I·Melnalknis编的《斯卡奇洛夫所藏中国手抄本与地图书录》,比较详细地著录了《姑妄言》。他俩的文章和著录,因当时中国正进行“文化大革命”,不为国人所知。海外汉学家也未注意。苏联解体后,李福清去台湾讲学,披露了《姑妄言》在俄罗斯的有关信息。法籍华裔汉学家陈庆浩与台湾王秋桂教授策划,由法国国家科学研究中心、台湾大英百科股份有限公司,于1997年1月在《思无邪汇宝》第36—45册中出版了《姑妄言》,执行编辑为台湾学者陈益源。1999年1月,中国文联出版公司出版了《姑妄言》洁本。至是,《姑妄言》方为国内外专家、学者所周知,且进入了文学爱好者手中。 陈庆浩在《出版说明》中对该书的内容作了详细介绍,因该书淫秽描写很多,陈庆浩也把它定性为“艳情小说”,说《姑妄言》是性描写的“集大成之作”。谓“所写者有一女多男、一男多女,及男女混交、乱伦、男女同性恋和人兽杂交,如人狗交、人驴交、人猴交等。写采战法则有采阴补阳,采阳补阴,因采人反被人采而致死,仙狐求人阳精反失丹。写春宫图册、春药如揭被香、金枪不倒紫金丹、如意丹等。缅铃、白绫带子及角先生等淫具亦时常出现。古代艳情小说中之种种套数,种种工具,均出现在此小说中。”俄国汉学家李福清则在《姑妄言》第十册之末发表了《〈姑妄言〉小说抄本的发现》,介绍了该书流入俄罗斯及其发现的经过。陈益源在《〈姑妄言〉素材来源初考》中则对该书作了另一种评价:“全书情节新奇有趣,笔端恣纵不羁,既展露出鲜明的政治观点,亦不乏进步的文学表现。若谓作者是位说部奇才,作品是部小说奇书,丝毫也不为过,曹去晶与《姑妄言》的研究一定也会随着小说的重现而繁荣起来。”经陈益源考证,《姑妄言》中的杜小英、高烈女、汪时珍故事取材自江阴陈鼎(1650——?)的《留溪外传》;《姑妄言》中侯捷云贵之旅乃杂抄自陈鼎的《滇游记》和《黔游记》与松江华亭许缵曾(1627——1700)的《滇行纪程》(附《续抄》)和《东还纪程》(附《续抄》);《姑妄言》中的人物童自宏所著《峒溪备录》实为陆次云(曾任江阴知县)的《峒溪纤志》。陈益源谓,“《姑妄言》素材来源众多,清初康熙年间各种史传、游记资料之外,明清大量小说(如《水浒传》、《三国演义》、《西游记》、《金瓶梅》、《封神演义》、《肉蒲团》、《锋剑春秋》等等)和戏曲、笑话、民歌、善书……种种俗文学作品,都曾影响到它的写作。”陈益源还在《〈姑妄言〉里的荤笑话》中,考证了《姑妄言》荤笑话的数量与来源,论述了《姑妄言》对荤笑话的运用与价值,他在最后说:“叙述合理巧妙且完整有趣,是《姑妄言》正文中可以独立出来的三十五则荤笑话的共通点,它们口语化和故事性强的特色,也为其他古代书面笑话所不及,而在曹去晶的灵活运用底下,对于小说人物的塑造与故事情节的铺展,发挥了不少的妙用,既反映了古代市井生活的若干俗趣,也展现出作者化丑为美的艺术手法。”台湾青年学者翁文信的论文《〈姑妄言〉与明清性小说中的性意识》则对《姑妄言》中的性意识问题着重作了研究。 韩国学者崔溶澈在《曹去晶的〈姑妄言〉———新发掘的清代艳情小说》中说:曹去晶署名“三韩曹去晶”,“作者是三韩人,是否与韩国有关,笔者期待着对《姑妄言》的进一步研究。”又说,曹雪芹的家门出于辽东,生于南京;曹去晶亦久居南京,“或许他们生前 互相认识,他们之间似乎有缘分”。这都是令人感兴趣的、值得研究的问题。 美国华裔学者黄卫总在《“情”“欲”之间———清代艳情小说初探》中认为,《姑妄言》与一般艳情小说“有所不同”,“在这样一个淫欲横流的沙漠里,作者却精心刻画出了一块小小的‘真情’绿洲。这就是瞽妓钱贵和穷书生钟情的故事。”“小说作者处处强调他们关系中情的重要意义”,“作者有意要将这样一个所谓的‘烈情’世界与书中的‘淫欲’世界相对比”。他强调,“对这一部重要的百万言小说作比较全面评价还须作更深入的研究。” 可以预期,中国大陆对《姑妄言》的研究,随着该书在内地出版,也将形成新热点。 http://www.literature.net.cn/Article.aspx?id=28807 (责任编辑:admin) |
- 上一篇:关于周越然与《姑妄言》残抄本和残刊本
- 下一篇:略论中华文化在晚清时期的外传