国学网-国学经典-国学大师-国学常识-中国传统文化网-汉学研究移动版

首页 > 传统文化 > 中华礼仪 > 其它礼仪 >

奥运境外宾客云集:中国礼仪专家谈如何入乡"知"俗


    奥运期间,北京预计将接待50余万境外宾客,由此产生的跨文化交流挑战不可小觑。 
    “‘十里不同风,百里不同俗’,不同国家有不同习惯,如果彼此都有所了解,会避免很多误会。”中国人民大学礼仪与公共关系研究中心主任金正昆教授说。 
    这位中国著名的礼仪专家强调:人际交往既要相互尊重,也要入乡“知”俗。他列举了中西交往中许多值得注意的细节,特别是为来华的外国人介绍了一些在中国的作客之道。 
    各国对数字的喜好是有差别的。在中国,尤其是南方地区,人们偏爱“6”或“8”,认为其代表了“顺利“和“发达”;同时,人们往往不喜欢“4”,因它与“死”谐音,不吉利。 
    北京奥运会将在2008年8月8日晚上8时开幕,就和中国人的上述看法有关。据了解,这一天还被许多青年男女选择为结婚的吉日,仅北京一地就有超过8000对。 
    金正昆说,相反,西方许多人不喜欢“666”,认为它是魔鬼撒旦的代表;讨“3”,因为背叛耶稣的犹大在“最后的晚餐”中排列第13位。 
    各国人们对颜色的喜好也各不相同。中国自古对“黄色”有一种敬仰,皇帝身上的“龙袍”就是黄色的;中国女性可能视“紫色”为高贵之色,但地中海和拉丁美洲的人们则通常忌讳这种颜色。 
    送礼是门学问。给中国的老年人礼物,一定不要送“钟”(谐音送“终”);恋人不送伞(谐音“散”);夫妻不分“梨”(谐音“离”)。 
    伊斯兰国家不饮酒,因此,给他们送礼不能有酒;印度视牛为高贵的动物,送印度人和牛有关的礼物,恐怕就不妥当了。 
    “人际交往最基本的要求,就是互相尊重。以上这些例子,是要提醒中外朋友,在交往中要注意对方的一些喜好和禁忌,减少人际交往方面的不畅,”金正昆教授说。 
    中国有句古话说“民以食为天”,但是在吃的方面,中外却有很多差别。“鱼翅”,是中国人款待贵宾的名菜,但一些西方人却认为“鱼翅没有营养,含铅量高”,更要紧的是,吃它还会导致鲨鱼的灭绝。 
    中国人待客,喜欢让客人多吃。而在西方,劝酒是难以接受的,他们更喜欢安安静静地吃饭,自己进行选择。 
    中国有句话“酒满敬人,茶满欺人”,在西方刚好相反。干杯的时候,中国的晚辈会尽量压低杯子,而在美国,杯子则往往举得越高越好,因为这代表“high”。 
    外国友人如果给中国朋友送礼物,不要介意他们没有当场把礼物打开——这并不代表“不喜欢”,因为中国的传统酬应方式是等送礼人走后,才会打开礼物。 
    谈到中西文化的差异,金正昆教授还举了一个例子。中国人喜欢自谦,本来花很长时间才买好的礼物,他可能会说“随便买的,也不会买,请笑纳”;花很长时间做好的一桌饭菜,他可能会说“不会做,您就将就着吃吧”。 
    金正昆说,虽然外国友人通常更习惯“这是我认为的最好的礼物”“这是我做得最出色的菜,专门为你做的”这样的表达,但不能因此而认为中国人的自谦是虚伪、不自信。 
    外国人来到北京,免不了要坐出租车。北京的“的哥”可是出了名的健谈。交谈中间“的哥”可能会问“身体好坏、挣钱多少、结婚没有、哪里毕业”这样的问题,请外国朋友不要见怪,因为这在中国是人人都可以随便问的问题,并不认为是不可以告人的绝对隐私。总之,理解应该是相互的。 
    “中国人民热情好客,讲究‘主随客便’。”金正昆说,“当然,中国也有需要外国友人理解和包容的地方,比如个别人在公共场合手机不静音,街头上能见到个别赤着上身的‘膀爷’。这些个别人的失礼,并不代表中国人民的整体礼仪水准。”
     (责任编辑:admin)