国学网-国学经典-国学大师-国学常识-中国传统文化网-汉学研究移动版

  • 韩国古小说里的中国

    2018-04-14

    从几年前开始就对中国的地域形象很感兴趣,并一直进行研究。在这个过程中,了解到朝鲜的燕行录、漂海录的存在,由此有机会考查朝鲜人眼中的北京和中国各个地域的形象。笔者本...

  • 《王娇鸾百年长恨》德、英译本及译者

    2018-04-14

    1847年德文译本第3版中的插图 《王娇鸾百年长恨》德文译本1846年第2版扉页 尽管本书的翻译倾向于直译,但是由于德译者本身所具有的文学修养和诗人气质,还是向德语读者展现了一篇...

  • 《中国总论》:美国汉学的开山之作

    2018-04-14

    读到陈俱先生翻译、复旦大学陈绛教授校阅的美国汉学之父卫三畏(SamuelWellsWilliams)所著的《中国总论》(TheMiddleKingdom,上海古籍出版社2004年12月版)。煌煌两大册,极其厚重,不禁...

  • 东瀛汉诗:追寻中国古典诗歌的传播轨迹

    2018-04-14

    “中国历史上的对外文化交流有两条道路:一条是丝绸之路,传播中国的物质文化;一条是汉籍之路,传播中国的精神文化。”丝绸之路备受瞩目,研究已具规模;汉籍之路刚刚起步,...

  • 汉学家艾朗诺眼里的中国文化与汉学研究

    2018-04-14

    ■受访人:艾朗诺(RonaldEgan),斯坦福大学东亚语言与文化系终身教授、美国东方学会会长 ■访谈人:郝倖仔,北京大学古典文学博士 北宋的文人艺术品收藏 郝倖仔:您这次的中国之...

  • 由高本汉的书想到的

    2018-04-14

    《高本汉诗经注释》(上、下),高本汉著,董同龢译,中西书局2012年10月第一版,108.00元 如此的标题,是由中西书局出版的“中西学术文丛”甲种第一辑中《高本汉诗经注释》一书引...

  • “史景迁热”应休矣

    2018-04-14

    史景迁来华,无疑是今年文化界最热闹的新闻之一。史氏此次东来,主要为宣传 《曹寅与康熙》《胡若望的疑问》《改变中国》三本著作的新译中文版。由于万科集团出资1000万元人民...

  • 作为学术文献资源的欧美汉学研究

    2018-04-14

    欧美汉学是国际汉学十分重要的一个组成部分。即使从法兰西学院正式设立汉学讲座算起,欧美汉学研究至今也已经有将近两百年的历史。如果从传教士汉学时代算起,欧美汉学的历史...

  • 桃花源的长官

    2018-04-14

    本文围绕一组由欧阳修所作的散文展开讨论,其主题都是快乐的性质和来源。不同作品对快乐的来源给出不同的答案,其中《丰乐亭记》将其追溯为国家的和平统治。滁州人民大都与世...

  • 京都静源汉学史研究的缘起和自我批判

    2018-04-14

    我从来也没想到汉学史研究在国内居然会成为如此热门的学科! 我更没有想到我自己会成为汉学史研究学者群中的一员。 说句实话,从事汉学史研究,对我来说实在是个伤心的误会。...