国学网-国学经典-国学大师-国学常识-中国传统文化网-汉学研究移动版

首页 > 传统文化 > 传统文学 >

王国维词集为何改名?


    文/檀作文
    王国维不但是著名的词学理论家,也是著名词人。1906年4月,王国维在《教育世界》第123期发表《人间词甲稿》(61阙);1907年11月,又在《教育世界》第161期发表《人间词乙稿》(43阙)。1908年末到1909年初,王国维又在《国粹学报》上分3期发表《人间词话》(64则)。由此,王国维被人称作“人间先生”。但是收在《王国维遗书》中的王氏词集,名为《苕华词》,而非《人间词》。《王国维遗书》是后人所编,但将词集改名为《苕华词》,却是王国维本人所为。相关资料显示,王国维将词集改名为《苕华词》当在1910年代末。王国维此前还曾将词集改名为《履霜词》。
    
    王国维《人间词话》序手稿(资料图 图源网络)
    1918年夏,王国维手录自己的词作24首呈沈曾植,词前小引曰:“光宣之间学为小词,得六七十阙。戊午夏日小疾无聊。录存二十四阙,题曰《履霜词》。呜呼!所以有今日之坚冰者,非一朝一夕之故矣。四月晦日国维书于海上寓庐之永观堂。”不用《人间词》而改题《履霜词》,盖有深意。“履霜”系《易经》语典,《易?坤卦》:“初六:履霜,坚冰至。”谓踏霜而知严冬将至,喻指事态发展已有产生严重后果的预兆。沈曾植是清遗老中的代表人物,王国维将自己的词集题为《履霜词》进呈沈氏,亦是表明政治立场与沈氏相同。
    王国维向沈曾植进呈手录词作的同时,另函说:“录得旧词廿四阙,末章甚有黄花何草之意。呈请教正并加斧削至幸。”“黄花”“何草”系《诗经》语典,指《诗经?小雅》中的《苕之华》与《何草不黄》两篇。《苕之华》篇云:“苕之华,芸其黄矣。心之忧矣,维其伤矣!苕之华,其叶青青。知我如此,不如无生!牂羊坟首,三星在罶。人可以食,鲜可以饱!”《何草不黄》篇云:“何草不黄?何日不行?何人不将?经营四方。何草不玄?何人不矜?哀我征夫,独为匪民。匪兕匪虎,率彼旷野。哀我征夫,朝夕不暇。有芃者狐,率彼幽草。有栈之车,行彼周道。”《毛序》说:“《苕之华》,大夫闵时也。幽王之时,西戎东夷交侵中国,师旅并起,因之以饥馑。君子闵周室之将亡,伤己逢之,故作是诗也。”“《何草不黄》,下国刺幽王也。四夷交侵,中国背叛,用兵不息,视民如禽兽。君子忧之,故作是诗也。”传统经学对这两篇尤其是《苕之华》篇的理解是“闵周室之将亡”。于沈曾植、王国维而言,这个“周室”便是清王朝。王国维后来将自己的词集改名为《苕华词》,意为“闵清室之将亡”。
    王国维将自己的词集改名,与他的遗民情结相关。在某种程度上,甚至可以说是受遗老沈曾植的影响。
    本文为腾讯儒学特约独家原创稿件,转载请注明作者及来源。
     (责任编辑:admin)