国学网-国学经典-国学大师-国学常识-中国传统文化网-汉学研究移动版

首页 > 传统文化 > 中华礼仪 > 传统礼仪 > 人生礼仪 >

《礼记》檀弓上(十六)


    
    【原文】
    孔子之丧,二三子皆纽而出①。群居则经,出则否。
    【注释】
    ①经(di色迭):用麻布作成的缠在头上和腰间的孝带。而出:王夫之说此二字是衍文。
    【译文】
    孔子治丧期间,众弟子都穿着吊服外出。(在殡宫守丧期间)众人都著丧服,外出却不穿服丧了。
    【原文】
    易墓①,非古也。
    【注释】
    ①易墓:除去墓地的草木,不使荒秽。易,整治。易墓是周制。
    【译文】
    整治墓地的草木,不使荒秽,并非古来如此。
    【原文】
    子路曰:“吾闻诸夫子:丧礼,也,不若礼不足而哀有余也①。祭礼与其哀不足而礼有余,与其敬不足而礼有余也,不若礼不足而敬有余也②。”
    【注释】
    ①丧礼三句:丧礼强调的是悲哀。礼有余:指冥器衣表之类多。②祭礼:又叫“吉礼”。祭礼强调的是恭敬。
    【译文】
    子路说:“我听夫子说过:举行丧礼,与其哀痛不足而冥器衣袅之类有余,还不如冥器衣袅之类不足而哀痛有余;举行祭礼,与其恭敬不足而祭品有余,还不如祭品不足而恭敬有余。”
     (责任编辑:admin)