五、“有恶疾” 指妻子患了严重的疾病。理由是“不可共粢盛”,是指不能一起参与祭祀,在传统中国,参与祖先祭祀是每个家族成员重要的职责,因此妻有恶疾所造成夫家的不便虽然必定不只是祭祀,但仍以此为主要的理由。 六、“口多言” 指妻子太多话或说别人闲话。理由是“离亲”,在传统中国家庭中,女性尤其是辈分低的女性,被认为不应当多表示意见,而妻子作为一个从原本家族外进来的成员,多话就被认为有离间家族和睦的可能。 七、“窃盗” 即偷东西。理由是“反义”,即不合乎应守的规矩。 七出内容与之类似,包括:无子、淫佚、不事舅姑、口舌、盗窃、妒忌、恶疾。 整体来看,七出和七去的内容大多是以夫家整体家庭家族的利益为考量,凡是因为妻子的行为或身体状况,不能符合于这个考量,夫家或丈夫就可以提出离婚。相较而言,妻子要主动提出离婚的义绝,条件就严苛得多了。 看完“七出”和“七去”后,“七去”的第三条“淫”和“七出”的第二条“淫佚”,用现代的思想应该可以理解为“一夜情”或者是“婚外情”、“红杏出墙”,表示对丈夫的背叛,如果这么理解的话,是不是这样的女子就可以名正言顺的休掉呢?我想这一点是男人们最不可容忍的。 (责任编辑:admin) |