杜老师: 某媒体刊文说:“电力和无线电技术催生了广播电视,移动互联网、5G通讯、人工智能……”其中“5G通讯”的写法是否妥当?其中宜用“通讯”还是宜用“通信”?谢谢。 上海读者 吴先生 吴先生: “通信”表示“信息交流”一类意思。《现代汉语词典》的“通信兵”“通信卫星”“通信员””“有线通信”“无线通信”等词语中的“通信”都表示“信息交流”一类意思。《辞海》中的“通信处理机”“通信电缆”“通信基础设施”“通信控制器”“通信网络终端设备”“通信线路”“通信用户终端设备”等词语中也都采用“通信”,同样表示“信息交流”一类意思。 现在,涉及新的信息交流技术的词语也用“通信”,如“数字通信”“模拟通信”等。 “通讯”一般用来表示“一种新闻体裁”。例如: (1)这篇通讯写得很生动。 (2)他昨天给报社写了一篇介绍当地农村扶贫情况的通讯。 “通讯社”指提供新闻材料的机构,“通讯员”指新闻机构从其他单位邀请的非专业的新闻报道人员。 过去,“通讯”有跟“通信”相同的用法。所以,《现代汉语词典》中说,“通讯”是“通信”的“旧称”。也就是说,过去曾用“通讯”来表示“通信”的意思,但是现在不这么用了。故而应将这两个词语分开使用,不宜混淆。 在人民网等主流网站观察,可以看到“5G通信”的说法远多于“5G通讯”,“通信卫星”的写法远多于“通讯卫星”,“量子通信”的写法远多于“量子通讯”。这表明,在社会的实际使用中,表示“信息交流”一类意思人们多采用“通信”。 因此,宜采用“5G通信”的写法,不宜采用“5G通讯”的写法。 《语言文字报》原主编杜永道 (责任编辑:admin) |