国学网-国学经典大师!

国学网-国学经典-国学大师-国学常识-中国传统文化网-汉学研究

当前位置: 首页 > 校园国学 > 启蒙国学 >

语文信箱:“师父”跟“师傅”用法的不同

http://www.newdu.com 2017-11-23 人民日报海外版 佚名 参加讨论

    杜老师:
    我在《现代汉语词典》上看到,“师父”跟“师傅”都可以用作对“传授技艺的人”的尊称。请问这两个词语在表示这种“尊称”时,用法是否相同?谢谢。
    北京读者 李维龙
    李维龙读者:
    “师傅”跟“师父”这两种称呼在语音上是相同的,普通话中都说成shīfu,后一音节必须轻读。
    在日常生活中,“师傅”是个很常见的词语。人们常用它来表示对有某种技艺的人的尊称。例如:
    (1)张师傅,您做的鲤鱼太好吃了,赶明儿我得跟您学学。
    (2)今天开车的是李师傅,你请他在你下车的路口停一下。
    (3)这个问题,我请教了一位木匠师傅,才知道其中的奥秘。
    徒弟对给自己“传授技艺”的人,可以称“师傅”,也可以称“师父”。例如:
    (4)师傅,您先歇会儿,我来干吧。
    (5)我师傅让我给您送来一个工具袋、一本书和一封信。
    (6)师父,您坐这儿,我给您沏杯茶。
    (7)我师父教我可耐心了,有时一个动作教好几遍,他都不烦。
    也就是说,有师徒关系时,可称“师傅”,也可称“师父”。但不存在师徒关系时,人们对“有技艺的人”一般只称“师傅”,不称“师父”,例如(1)至(3)。
    有师徒关系时称“师父”是一种比较亲近的称呼。
    如果一位“有技艺的人”对自己的徒弟说“你现在技术提高很快,已经超过师傅了”,其中的“师傅”是指说话人自己,用“师傅”比较合适。如果一位“有技艺的人” 对别人说“我徒弟干活儿时一遇到难题,首先想到的就是我这个师傅”,这时用“师傅”也比较合适。
    另外,当我们尊称和尚、尼姑、道士时,宜用“师父”,不宜用“师傅”。例如:
    (8)请问师父,宝刹的主持今天在吗?
    (9)师父,明天早上可以来上香吗?
    总起来说,没有师徒关系时,宜用“师傅”称呼;有师徒关系时,“师傅”“师父”都可以用;对和尚等,则只宜用“师父”。
    《语言文字报》原主编 杜永道
     (责任编辑:admin)
织梦二维码生成器
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
------分隔线----------------------------
栏目列表
国学理论
国学资源
国学讲坛
观点争鸣
国学漫谈
传统文化
国学访谈
国学大师
治学心语
校园国学
国学常识
国学与现代
海外汉学