国学网-国学经典大师!

国学网-国学经典-国学大师-国学常识-中国传统文化网-汉学研究

当前位置: 首页 > 国学常识 > 其它 >

语文信箱:“尚且年幼”宜改成“尚年幼”

http://www.newdu.com 2017-11-24 国学网 newdu 参加讨论

    杜老师:
    某媒体说:“父亲牺牲时自己尚且年幼,对细节的记忆已模糊不清……”请您解释一下 “尚且”用得是否妥当?谢谢!
    重庆读者 申幼学
    申幼学读者:
    “父亲牺牲时自己尚且年幼”,是想表达“父亲牺牲时自己还年幼”。句子中的“尚且”宜改成“尚”,因为“尚”做副词时,表示“还”的意思。例如:
    (1)老李这个想法思路很好,但尚不成熟,再深入研究一下吧。
    (2)张家村这个新做法的效果是否理想,尚待观察。
    (3)现在就将这一研究成果大面积铺开,为时尚早。
    而“尚且”只有连词用法,没有副词“还”的意思。例如:
    (4)乘地铁尚且来不及,何况坐无轨电车呢?
    (5)为了保卫祖国,流血牺牲尚且不怕,更别说流点儿汗了。
    (6)他读宋词尚且有困难,读楚辞就更不容易了。
    从这3个例子可以看出,有“尚且”的前一分句是用来衬托、凸显后一分句的意思的。整个句子表示一种递进的语意。
    “尚”除了做副词表示“还”之外,也可以做连词,意思相当于“尚且”。例如:
    (7)他学了半年,动作尚不熟练,更不用说学了3个月的小刘了。
    (8)古人尚知此理,何况今人呢?
    (9)书法班的学生尚写得如此好,更不用说他们的老师了。
    总起来说,“尚”有副词用法,也有连词用法,而“尚且”只有连词用法。也就是说,“尚”可表示“还”“尚且”的意思,而“尚且”只做连词,不表示“还”的意思。
    《语言文字报》原主编 杜永道
     (责任编辑:admin)
织梦二维码生成器
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
------分隔线----------------------------
栏目列表
国学理论
国学资源
国学讲坛
观点争鸣
国学漫谈
传统文化
国学访谈
国学大师
治学心语
校园国学
国学常识
国学与现代
海外汉学