国学网-国学经典大师!

国学网-国学经典-国学大师-国学常识-中国传统文化网-汉学研究

当前位置: 首页 > 传统文化 > 儒学 > 儒学研究 > 其它 >

孔子的“仁”和亚里士多德的“友爱”之比较(4)

http://www.newdu.com 2017-12-14 未知 何元国 参加讨论

    严群先生的考虑已经很周到了。我想,苗先生的意思也大致如此相同,即用“爱”字来补“友”字之不足。
    在本文的这部分,笔者想探讨一下在先秦时代友字的意思。这不是争一个词翻译的长短,而是想引起我们更深入的思考。不过,这里的“探讨”主要是借用刘家和先生的研究成果。
    首先要说明的是,《论语》有不少“友”,如“无友不如己者”、“与朋友交”(《学而》),但是仅从这本语录体的经典当中是不容易分析出友的含义的。
    刘先生在《〈书·梓材〉》人历、人宥试释》一文中详细探讨了先秦时代友的概念。他认为友的概念,在古代与后世很不相同,必须历史地予以理解。先秦时代的友具有以下一些特征:1、友原本是一同劳动的伙伴;2、友在军事活动中并肩战斗,互相帮助;3、《说文解字·又部》:“同志为友”。但当时血缘关系在社会上仍起很重要的作用,“同志”指的就是“同族”、“同姓”;4、有婚姻关系的异姓人也可以称为人友,所以人友又不限于同姓、同族。5、人友还指臣僚(以上所引为结论,论证不赘)[19](P170-1)。刘先生最后总结说:
    “……可见人宥(友)就是古代城邦中的“百姓”。他们是以同族同姓或异姓通婚的纽带构成的城邦公民共同体。……他们是城邦中的主体,而不是城邦的依附者。”[19](P172)
    如此说来,这种城邦“百姓”(友)之间的美好感情不是“友爱”又是什么呢?而且亚氏所谓“从属关系的友爱”、“亲属的友爱”不都很好理解了吗?看来,将philia译成“友爱”实在很贴切,只是先秦并无“友爱”这个词,倒是有“仁”这个字。说到这里,笔者想起有一本英文著作曾提到,美国著名学者约翰·罗尔斯(John Rawls)在1973年的一次讲课中建议将亚里士多德的philia译成“attachment”[20](P141),这个单词有“附着、爱慕、依恋”等意思,与前文所说的“亲也”、“近也”的“仁”若合符节!然而,中译者们没想到将philia译成“仁”,或者是没有这样的认识,或者是觉得它们之间还有很大的不同。不管怎么说,中译已尽其能事了。
    翻译的问题就说到这里。刘先生的研究还给我们一个重要启示:“仁”与“友爱”如此相似不是偶然的,其根源在于先秦与古希腊社会结构和发展过程的相似性。但这是一个大课题,其论证超出了本文的范围。这里只想指出一点,那就是血缘关系在古代社会中的重要地位。在春秋以前,存在着牢固的宗法制度,即血缘关系与政治体系合二为一。春秋战国时期,宗法制度虽逐渐解体,但血缘关系的因素已渗透到社会生活的方方面面。即便在今天的中国的广大农村,聚族而居仍是普遍现象。在古希腊,情形也大致如此。雅典在梭伦改革时由四个血缘部落组成,克里斯提尼虽以十个地区部落为单位进行选举,但血缘关系的因素长期存在也是毫无疑问的。亚里士多德在《政治学》第一卷中分析说,家庭是最基本的单位,由家而村,由村而邦(亚氏还没有“部落”的概念)。可见,当时的实际情况大抵如此。
    
    本文题目既言“比较”,但至此仅仅简要地分析了“仁”与“友爱”两个概念的同,而对异却只字未提,这一方面由于篇幅所限(容另文专论);另一方面是出于这样的考虑:治伦理学史的学者们,要么专研究中国,要么专研究西方,将两者加以比较的则较少见到,所以想不到这两个概念会如此相似。但是比较研究是有它的好处的,那就是可以借助甲方来理解乙方;反之亦然。结果是使我们对甲乙双方的理解都加深了。如前文所论,孔子的“仁”,有些地方语焉不详,或者难以理解,借助亚氏的友爱论却可以得到很好的说明;而人们对亚氏的所谓的“从属关系的友爱”的疑惑,通过探讨先秦孝的概念也就涣然冰释了。当然,这种比较的基础是先秦与古希腊社会结构和发展过程的相似性。本文只论同而未及异,只想提出一种研究的新思路,期望它能起一点抛砖引玉的作用。
    [①] 这三种译本分别是:《尼各马科伦理学》,英文/(古希腊)亚里士多德著,影印本,北京:中国社会科学出版社1999年第1版;企鹅本:The Nicomachean Ethics,Trans.by J.A.K.Thomson,Revised Edition 1976,Penguin Books Ltd;洛布古典丛书本(The Loeb Classical Library):Aristotle:The Nicomachean Ethics,Trans. by H.Rackham,Harvard Unversity Press,Cambridge,Massachusettes.Revised Edition 1934,Reprinted 1994。
    [②] 廖申白:《亚里士多德友爱论研究》,河南人民出版社2000年版。
    [③] 《论语》所记为孔子与其及门弟子语录,本无书名,实际上是集体创作。前辈学者早有指正,如,冯友兰:《中国哲学史》,北京,中华书局1961年新1版,页9;吕思勉:《先秦学术概论》,中国大百科全书出版社1985年第1版,页20-22。
    [④] 可能是他的讲义或者是他的学生的听课笔记。
    [⑤]向达、夏崇璞译《亚里士多德伦理学》,分8次发表于《学衡》杂志(1923年1月至1926年11月)。     
    [参考文献]
    [1] 苗力田编.亚里士多德选集·伦理学卷[M].北京:中国人民大学出版社,1999.
    [2] 杨适.友谊观念的中西差异[J].北京:北京大学学报(哲社版)1993,(1).
    [3] (清)刘宝楠.论语正义[M].北京:中华书局,1990.
    [4] (清)阮元校刻.十三经注疏[M].北京:中华书局,1980.
    [5] (清)焦循.孟子正义[M].北京:中华书局,1987.
    [6] 刘家和.先秦儒家仁礼学说新探[J].济南:孔子研究,1990(1).
    [7] (汉)许慎撰.说文解字[M].北京:中华书局,1963.
    [8] (汉)许慎撰.(清)段玉裁注.说文解字注[M].上海:上海古籍出版社,1988年第2版.
    [9] (清)王先谦.荀子集解[M].北京:中华书局,1988.
    [10] 钱穆.论语新解[M].北京:三联书店,2002.
    [11] 汪子嵩等.希腊哲学史(第一卷)[M].北京:人民出版社,1988.
    [12] 尼古拉斯·布宁、余纪元编著.西方哲学英汉对照辞典[Z].北京:人民出版社,2001.
    [13] (古希腊)亚里士多德.政治学(吴寿彭译)[M].北京:商务印书馆,1965.
    [14] 颜一编.亚里士多德选集·政治学卷[M].北京:中国人民大学出版社,1999.
    [15] Aristotle:The Politics[M].Trans. by T.A.Sinclair,London:Penguin Books Ltd,Revised Edition ,1981.
    [16] (宋)朱熹.四书章句集注[M].北京:中华书局,1983.
    [17] 冯友兰.中国哲学史新编(第一册).1980年修订本[M].北京:人民出版社,1982.
    [18] 严群.亚里士多德之伦理思想[M].上海:商务印书馆,1933.
    [19] 刘家和.古代中国与世界——一个古史研究者的思考[C].武汉:武汉出版社,1995.
    [20] Nicholas White:Individual and conflict in Greek Ethics[M],Oxford:Clarendon Press,2002.
    《學燈》第三期
             
    来源:http://www.confucius2000.com/ (责任编辑:admin)
织梦二维码生成器
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
------分隔线----------------------------
栏目列表
国学理论
国学资源
国学讲坛
观点争鸣
国学漫谈
传统文化
国学访谈
国学大师
治学心语
校园国学
国学常识
国学与现代
海外汉学