吴冰(右一)在“亚洲女子古筝四重奏”演奏会上,做精彩表演。(图片由吴冰提供) 旅居法国的中国、日本、韩国、越南四国演奏家同台献艺,用不同的古筝、不同的文化和不同的音乐,碰撞出美妙的旋律。6月16日晚上,由巴黎市政府举行的“亚洲女子古筝四重奏”演奏会在巴黎十三区Centre Mandapa剧院奏响,动人心弦的曲目传递着亚洲各国的睦邻友好和守望相助。从台州走出去的华人演奏家吴冰为当地观众送上了精彩的表演。 中国名曲《茉莉花》飘香巴黎 当晚,一首极其经典的中国名曲《茉莉花》,拉开了该弹拨乐四重奏的序幕,赢得法国观众雷鸣般的掌声。清丽、淡雅、透亮和圆润的古筝音色,顿时穿透了夏夜的剧场,在舞台上得以淋漓尽致地展示。该旋律委婉优美、轻盈活泼、波动流畅,且感情细腻温柔。尤其是四国演奏家在作激情演奏时,将茉莉花绽放时各种娇美的姿态和沁人心脾的芬芳和美丽,如同一幅画卷般徐徐展开。她们用手中的乐器,来赞美茉莉花,并含蓄地表现了男女间淳朴柔美的感情,那种意境耐人寻味。对法国观众而言,能够聆听到来自遥远国度中国的原生态民歌,无疑是一次富有情趣的享受。 接着,从台州走出去的华人演奏家吴冰阐述了中国古筝的由来、演变及其主要流派的特点,并用中文演唱由中国古诗改编的乐曲《春江花月夜》。 “古筝是我们中华民族历史悠久的古典民族乐器,至今已有两千多年历史。中国筝乐的成熟与发展,有着清晰的脉络。各个地区的筝乐,都是与本地区的戏曲、说唱和民间音乐等相关。也正是如此,筝这件古老的乐器,才能在较为广泛的地区持续地流传。各个流派筝乐的形成与发展,都是与外界的影响与交流分不开的,因为如此,才使筝乐的流派显得如此生动和丰富多彩。通过这次表演,我们还可以看到中、日、韩、越四国古筝各具特色。但追溯其历史,日本、韩国和越南的古筝都源自于中国。其中,中国筝与越南筝音色相近,都有婉转柔和的特点。而日本筝与韩国筝音色相近,有铿锵悠扬的特点。”吴冰说。 之后,四人又联袂演奏了越南、日本和韩国弦乐四重奏曲目;越南、日本和韩国演奏家则分别介绍了本国古筝的历史。在同一个舞台上,中外艺术家共同演绎和展示了亚洲文化与艺术的璀璨,呈现出百花齐放和满庭芬芳的和谐画卷。 高山流水,天涯有知音 这四位来自于不同国家的演奏家,都在巴黎生活多年,由于有共同的专业兴趣,她们走在了一起。她们为此打破固有的作曲模式,使各种不同的古筝音色互相融合,创造出新的古筝四重奏。在巴黎舞台上,她们一齐用精彩的演出,描绘出亚洲乃至世界文化发展“和而不同”“美人之美”的生动画卷。 现场,有许多在剧院附近居住的法国民众和亚裔民众,共同欣赏了演出。演出结束后,听众纷纷起立鼓掌,并与四位演奏家热情交谈。他们表示自己非常喜欢亚洲的古典文化,并且希望以后能够多举办类似音乐会。 “《茉莉花》是一首人们喜听爱唱的民间小调,流传于全国。各地的《茉莉花》歌词基本相同,都以反映青年男女纯真的爱情为其内容。北方的《茉莉花》,还常唱《西厢记》中张生与崔莺莺的传说故事。各地有好些不同的曲调,而且各具特色。在东北和华北等地,至今仍广为流传。我们想通过音乐,将四国文化结合起来,这不仅能给观众呈现一场别开生面的听觉上的盛宴,还增进了法国人民对亚洲文化的了解和认识。”吴冰说。 吴冰老家在椒江,她是玻雕大师吴子熊的女儿,现在77省法国音乐学院担任中国民乐琵琶和古筝教授、法国音乐艺术馆客座教授,还担任着巴黎——中国音乐学院主席。她12岁时就开始学习琵琶演奏,毕业于上海音乐学院,出国前为浙江艺术学校琵琶专职教师。自2000年到法国后,吴冰不仅热衷于琵琶艺术教育工作,还热衷于中法文化交流事业。 2011年2月3日晚上,法国巴黎总统府举办中国兔年新春招待,吴冰及其爱女丁梦受到法国总统的亲切接见。 待总统激情洋溢的致辞结束后,吴冰借此机会,当即转赠了父亲让她带来的水晶肖像。在活动现场,总统十分高兴地接受了这具有非凡意义的特殊礼物,并表示一定好好珍藏。 法国前总统萨科齐次日便给远在中国的吴子熊写了一封信,表达感谢之情。因为他知道,这礼物不仅代表大师一家人的心意,还代表着中国人民对法国人民的深厚友情。 “高山流水,天涯有知音。”吴冰还曾在巴黎举办过专场音乐会,具有浓郁民族特色的中国艺术倾倒了巴黎观众。在音乐会上,她演奏了《十面埋伏》《渔舟唱晚》《梅花三弄》等经典曲目,娴熟的演奏技艺,充分体现了刚柔并济、敢于突破的艺术特色。 (责任编辑:admin) |