日本酒就是“清酒”(せいしゅ/Seishu)。原料是米、米曲、水。由于日本料理流行至欧美诸国,现今“Sake”也成为国际通用词。 日本全国各地都有酿酒厂,基于各地生产的米、水质、酿造法均不同,味道也各异其趣,称为“地酒”。酒精浓度都在百分之十五左右,对女子来说不算烈酒。 喝酒时的酒温也依四季而有异,夏天喝常温的冷酒,冬天喝摄氏五十度左右的“热燗”,春秋两季喝摄氏四十度上下的“温燗”或摄氏三十七度的“人肌燗”。其他另有常温以下的“花冷”或“雪冷”。总之,没有规则,你爱怎么喝就怎么喝。 一般清酒没有特定名称,这些大量生产的清酒通常又加上酿造酒精、糖类、化学调味料等副原料,因此虽然每种清酒都有商品名,却只能列为“普通酒”。而所谓“特定名称酒”指的是“纯米酒”、“吟酿酒”、“本酿造酒”三种,亦即原料、制法都要达到规定基准的清酒。其中“大吟酿酒”算是最高级的清酒。 不过,酒本来便是个人嗜好品,并非高级就一定合自己的口味。根据我个人常年喝清酒的经验,我比较喜欢储存五年以上的古酒。但是名牌古酒很贵,一瓶七百二十毫升的古酒,倘若没数错一个零,往往都在两三万日元以上,只能偶尔在元旦买来当喜酒喝。 喝到酩酊大醉时,日文是“泥醉”,这个词显然是中国固有的词。君不见不但李白“三百六十日,日日醉如泥”,白居易也“穷愁自要醉如泥”,连李商隐也要来个“寒暄不道醉如泥”,欧阳修也是“尊前莫惜醉如泥”。而据说诗词中的“泥”,指的是南海某种在水中则活、失水则醉的无骨虫。 尝过宿醉苦头的人都知道,酒醉醒来时第一件事就是想喝水。而且宿醉时喝的水犹如八功德水:一甘、二冷、三软、四轻、五清净、六不臭、七饮时不损喉、八饮后不伤肠。这绝不是我在夸大其词,平安时代的才媛清少纳言于千年前在《枕草子》中就说过:半夜醒来时喝的水,真是沁人心脾。大概只有酒鬼才能理解这句话的意思吧。 另外有一种没有经过过滤、加热杀菌处理的清酒,称为“浊酒”,有白色的酒糟、酒曲等沉淀物。酒精度数跟清酒差不多,但有甜味,适合女子喝,虽然喝起来像在喝甜饮料,女孩子切勿掉以轻心,否则会醉得必须让人抬着走。 “浊酒”一语源出中国。《三国演义》第一回中就有:“一壶浊酒喜相逢,古今多少事,都付笑谈中。”《儒林外史》第一回中也有:“浊酒三杯沉醉去,水流花谢知何处?”李叔同也吟过:“一杯浊酒尽余欢,今宵别梦寒。” 浊酒是在庆长年间(一五九六~一六一四)因偶然事件而变成清酒。据说兵库县伊丹有家名为“鸿池酒屋”的酒铺,铺子内有位“杜氏”因对主人怀恨在心,于某天逃离酒铺,离开前偷偷在酒桶内抛进火盆里的炉灰,结果浊酒变成清澈的清酒,反倒令酒铺主人成为富商。 (《字解日本》,茂吕美耶著,广西师范大学出版社) (责任编辑:admin) |