国学网-国学经典大师!

国学网-国学经典-国学大师-国学常识-中国传统文化网-汉学研究

当前位置: 首页 > 传统文化 > 军事 > 元朝 >

元代回回人与中西文化交流:传入阿拉伯科技文化(2)

http://www.newdu.com 2018-01-15 中华网论坛 佚名 参加讨论
同时,蒙古人西征打通了中西文化交通的通道,中西亚等地的穆斯林士兵、工匠、商人、科学家源源不断地来到中国。这些穆斯林大多数是被蒙古军强征东来,也有些是在元朝建立后的和平时期随着元与中亚几个蒙古汗国之间政治、文化交流的需要而来到中国。蒙元时期大量穆斯林的东迁,为我国回回民族的形成奠定了人口数量基础,《元史》及元代各类文献中将这些东来的穆斯林统称为回回人。 
    三、回回人传入的阿拉伯科技文化
    蒙古人虽然善征战,军事力量强大,但在元朝建立前,生产技术落后,生产力极其低下。他们绝大多数从事畜牧业,只有少数农业区。鞑人初始草味,百工之事,无人而有。其国除孳畜外,更何所出。其人椎朴,安有所能?……箭镞以骨,无以得失。后灭回回,始有物产,始有工匠,始有器械,盖回回百工技艺极精,攻城之具尤精。
    蒙古人的征服行动,不但对中亚伊斯兰文明带来毁灭性的破坏,在征服西夏、辽、金、南宋的战争中,也常常付之以洗劫或屠城,给内地经济造成重大破坏。但此时蒙古统治集团中已有大量包括回回人在内的色目人参政,减少了蒙古人破城后毁灭性的屠杀。如蒙古将领议屠中兴,回回人’’察罕力谏止之’’。畏吾儿人廉希宪在四川奏请’’申敕军吏,无妄掳掠’’。
    1261年,忽必烈建立元朝后,蒙古人开始重视社会、经济、文化建设。大量回回人进入中国后,得到蒙古统治者的重用,尤其在帮助蒙古统治者治理地方,恢复战后创伤方面发挥了重要作用。同时回回人在元代中西文化交流中扮演了重要角色。白寿彝先生称:“元回教人之西学,严格言之,多为应用技术,而学理方面者甚少。”蒙元时期由回回人传入中国的科技文化主要有以下几种:
    (一)天文历法 回回历法是公元7世纪伴随着伊斯兰教的创立而产生于阿拉伯半岛的一种历法体系,又称“希吉拉历”或伊斯兰教历。据史料记载回回历法于北宋初年传入中国。元代至元四年(1267年),西域札马鲁丁撰进《万年历》,世祖稍颁行之。
    白寿彝先生认为《元史·历志》所谓《万年历》与《元史·本纪》提到的《回回历》当系一物。《新元史·历志》亦称札马鲁丁之《万年历》,实即明人所用之《回回历》。又谓’’西域人札马鲁丁用回回法撰《万年历》,其法为默特纳国王马哈麻所造。’’元代在天文机构的设置上实行双轨制,即在为回回天算家设立机构之前或同时,也为汉人设立了另一套天文机构。回回天文机构的设立和健全,使得通过各种渠道来此供职的回回天文工作者开始步入正规。其最初的工作主要是从相邻的伊利汗国马拉盖天文台学习和引进现成的天文成果,札马鲁丁所献《万年历》和七种天文仪器就是从伊利汗国引进的。邱树森先生认为《万年历》并非《元史》中多次提到的《回回历》,《回回历》是一种纯阴历的伊斯兰教历,而《万年历》’’是流行于波斯地区带有浓厚托勒密体系色彩的回回宫分年历法。如果这一观点成立的话,元代传入中国的伊斯兰教历法就不只是一种。
    如果说回回历法在北宋或更早时间传入中国的话,那时仅限于穆斯林宗教生活的需要。元时回回历得到统治者重视,并在全国范围内推广应用。由于西域推测天象最精,其五星纬度又中国所无’,在元代一直被人们采用。元朝统治者第一次为回回天文学家设立了专门的天文机构--西域星历司。至元八年(1271年),元政府在上都创建回回司天台,秩从五品,后又改为回回司天监。
    至元四年,札马鲁丁进《万年历》的同时,还向朝廷进献从波斯国引进的七种天文仪器,《元史·天文志》有一简单说明:1.咱秃哈剌吉,汉言浑天仪也。2.咱秃朔八台,汉言测验周天星翟之器也。3.鲁哈麻亦渺凹只,汉言春秋分晷影堂。4.鲁哈麻亦木思塔余,汉言冬夏至分晷影堂。5.苦来亦撒麻,汉言浑天图也。6.苦来亦阿儿子,汉言地理志也。7.兀速都儿剌不定,汉言昼夜时刻之器也。
    回回人札马鲁丁可能是中亚一位优秀的天文学家,这些天文历法及天文仪器的传入极大地丰富了元代天文学方面的知识。元代科学家郭守敬编造《授时历》时可能亦参考了回回历法。另外,我们从清初回族学者刘智(约1644-1730)所著《天方至圣实录》中得知,元代宫廷收藏有许多伊斯兰天文学方面资料,如该书卷二十《敕回回太师文》中记载:’’洪武初,大将入都,得图籍,文皆可考。惟秘藏之书数十百册,乃乾(天)方先圣之书,我中国无解其文者。闻尔某道学本宗,深通其理,命译之。今数月,所译之理知上下,察幽微,其测天之道,甚是精祥’’。在同卷所收录钦天监回回太师马沙亦黑洪武十五年所作《回回天文书序》中讲道:“爰自洪武初,大将军平元都,收其图籍经传子史凡若干万卷,悉上进京师,藏之书府……其间西域书数百册,言殊字异,无能知者。……遂召钦天监灵台郎臣海达儿、臣阿答兀丁、回回太师臣马沙亦黑、臣马哈麻等咸至于庭,出所藏书,择其言天文阴阳历象者次第译之。……且命之曰:…尔西域人,素习本音,兼通华语,其口以授儒,尔儒译其义,辑成文焉。惟直述毋藻绘,毋勿…。……明年二月,天文书译即,缮写以进。……是书远出天方圣裔,在元世百有余年晦而弗显。今遇圣明,表而为中国之用,备一家之言,何其幸也。” (责任编辑:admin)
织梦二维码生成器
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
------分隔线----------------------------
栏目列表
国学理论
国学资源
国学讲坛
观点争鸣
国学漫谈
传统文化
国学访谈
国学大师
治学心语
校园国学
国学常识
国学与现代
海外汉学