“甜甘”绝对是一个好词儿,“甘”字轻读,略近于gèn(根的去声),专指说话,言语和婉,悦耳动听。老舍先生爱用这个词儿,作品中多见。如《女店员》:“长的好,说话儿甜甘,只要没有顾客,她就让我坐下,还给倒过茶来。”《二马》:“马威向来能说会道,长得体面,说话又甜甘受听。”《龙须沟》:“倒仿佛你是天生来的好人!要不是而今黑旋风玩完了,你也不会说这么甜甘的话!”都是指说话。《离婚》:“有什么妈妈,有什么女儿,这个得人心儿劲的,小嘴多么甜甘哪!”“得人心劲儿的”即讨人喜欢,令人满意(另外,还有“得人意儿的”,只能说小孩子,说话行动让人高兴。)。 “甜甘”的话语,常和美好的面容、柔顺的情性联系在一起,令人愉悦。如《儿女英雄传》:“论那个人儿啊,本来可真也说话儿甜甘,待人儿亲香,怪招人儿疼的。”不仅说了语言(甜甘),还说了行动(待人),四个“儿化韵”的句子连在一起,小巧玲珑,活泼俏皮。 不“甜甘”的话是什么样儿的呢?老舍先生有个十分形象的比喻,《牛天赐传》:“他的话不是永远甜甘,有时候很能把大人堵个倒仰。”“倒仰”即“倒仰颏”之略语,指仰面朝天地倒下。此之谓话语噎人,冲击力量之大。 “甜甘”也可以说“甜净”,意思相同。如《儿女英雄传》:“何小姐见他说话儿甜净,性情儿柔和,从此便待他十分亲近。” “甜甘”和“待人儿亲香”、“性情儿柔和”、“得人心劲儿”、“长得体面”相搭配,您说,这能不是一个好词儿吗?奥运在即,四海迎宾,愿我们北京人多些个甜甘的笑语,和美的精神。 弥松颐 北京晚报 (责任编辑:admin) |