国学网-国学经典大师!

国学网-国学经典-国学大师-国学常识-中国传统文化网-汉学研究

当前位置: 首页 > 国学常识 > 其它 >

语文信箱:“界限”“界线”用法的不同

http://www.newdu.com 2018-02-13 国学网 孙梦迪 参加讨论

    杜老师:
    我是电视台的编辑,在校对字幕文字时,常拿不准该用“界限”还是该用“界线”。请您说说这两个词语用法上的不同。谢谢!
    北京读者 麦依芒
    麦依芒读者:
    1、指不同事物的分界时,这两个词语都可以用。例如:
    (1)我们必须跟这种思想划清界限。
    (2)我们必须跟这种思想划清界线。
    (3)在作这些评论的时候,还是应该有个是非界限。
    (4)在作这些评论的时候,还是应该有个是非界线。
    2、如果指某种“尽头”,宜用“界限”。例如:
    (5)这些贪官的欲望是没有界限的。
    (6)我不能退让,侵略者的野心没有界限。
    (7)小刘用天文望远镜眺望,只见浩瀚的宇宙一望无际,没有界限。
    (8)他的生活道路一直坎坷,不幸的命运似乎没个界限。
    3、如果指两个国家或两个地区的分界线,宜用“界线”。例如:
    (9)他走到了边境,在两国的界线处,看到一座界碑。
    (10)咱们可以携手合作,跨越两个县的界线,进行经济合作,组织商品流通。
    (11)这座山就是两个省的界线,翻过山,就是山西。
    (12)原先,两个村子耕地的界线用木桩来标示,如今有了科学的定位方法,木桩早已不用了。
    就常见情况而言,尤其要注意,表示两个国家的分界线,表示两个地区的分界线时,宜用“界线”,不宜用“界限”。
    《语言文字报》原主编 杜永道
     (责任编辑:admin)
织梦二维码生成器
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
------分隔线----------------------------
栏目列表
国学理论
国学资源
国学讲坛
观点争鸣
国学漫谈
传统文化
国学访谈
国学大师
治学心语
校园国学
国学常识
国学与现代
海外汉学