巴西作家保罗·科埃略( Paulo Coelho )的名字对一般读者来说还比较陌生。以前我们比较熟悉的一些拉丁美洲作家,像博尔赫斯、马尔克斯、巴尔加斯·略萨等等,大都是西班牙语作家,而巴西文学却是葡萄牙语文学。我们最熟悉的巴西作家是若热·亚玛多,他的很多部长篇小说都被翻译成了中文,在他之后,就很少有巴西葡萄牙语的作家被翻译介绍。其实,保罗·科埃略是 当今巴西拥有读者最多的一位作家,作品已被译成 50 多种语言,在 140 多个国家出版,成为继诺贝尔文学奖得主马尔克斯之后拥有读者最多的拉丁美洲作家。由于他在文学创作上所取得的成就,保罗 · 科埃略不止一次获得法国、意大利、美国、澳大利亚、南斯拉夫、爱尔兰等国家颁发的文学奖, 1996 年被法国政府授予艺术与文学骑士勋章, 1998 年被巴西政府授予里约布兰科骑士勋章。 保罗·科埃略早年曾做过编剧、导演、记者,并为巴西最著名的摇滚歌星写过几十首歌词,后来他沉迷于研究炼金术、魔法、吸血鬼等神秘事物。 1988 年,他受《一千零一夜》中一个故事的启发,创作了《牧羊少年奇幻之旅》(原名《炼金术士》),不料却风靡世界。小说 讲述的是一个叫圣地亚哥的西班牙少年,梦见自己可以在埃及的金字塔边上找到埋藏的宝藏,于是他穿越非洲的撒哈拉大沙漠,经过了艰险的旅途,来到了埃及的金字塔边,终于领悟到了藏宝之地。这是一 部追求梦想、完善人生的寓言故事,它告诉我们实现梦想总要伴随着艰难,总是需要勇气、智慧和执著,而我们 要找寻的东西往往就在自己的身边。此后, 保罗 · 科埃略又陆续出版了《我坐在彼德拉河畔哭泣》、《韦罗妮卡决定去死》等多部作品,每部作品都大获成功。 他的小说糅合了一些传说、神话、巫术与奇幻经验,尤其是中东和阿拉伯世界的一些典籍,成了他很多小说的灵感 源泉,他由此构筑了一个想象和幻想的文学世界。 《我坐在彼德拉河畔哭泣》讲述的是一个古老的,却又常说常新的爱情故事。男女主人公从小青梅竹马,情意深笃,后来男主人公离开家乡,离开了痴恋的女友皮拉尔,献身于神学,成为上帝的使徒。 11 年后两人再度相逢,可他仍弃她而去独自完成宗教赋予的使命。皮拉尔孤独地坐在彼德拉河畔,一边哭泣,一边写着自己的故事。传说所有掉进这条河里的东西都会变成石头积成河床,于是没了痛苦,没了离愁,也没了回忆。皮拉尔希望自己写完这段故事后,就把它抛入彼德拉河中,让它成为永远的回忆。就在皮拉尔就要完成全部手稿时,他找到了彼德拉河边,也找回了心中的爱人……。故事从河边的哭泣开始,以河边的牵手结束。 作为一本小说,《我坐在彼德拉河畔哭泣》的情节并不复杂,就像书中所说“所有的爱情故事都是一样的”,可是,这个简单故事所蕴含的思想却是意味深长的。皮拉尔在彼德拉河畔留下了泪水,也获得了顿悟:爱原来一直都在 —— 而与其说那是爱,毋宁说那是与爱同生共长的对爱的信仰的选择 —— 爱即信,信即爱;这个故事里的爱是关于一个神奇的时刻,那一时刻,一个“行”或者“不”就可以改变整个人生,我们应该去冒险,只有冒险才能真正理解生命的奇迹,才不会与生命中的神奇时刻擦肩而过;我们应该倾听自己儿时的声音,因为人类的智慧在上帝看来就是一种疯狂,假如我们能够倾听自己灵魂深处这个孩子的声音,我们的眼睛就会重发光芒。 小说最核心的主旨还是“爱”,宗教对世人的爱,男女间的爱。男主人公热衷于布道,希望将对恋人的爱转化为对世人的爱,给众人带来了希冀与安慰,却惟独冷却了身边一颗最动人的心;而皮拉尔为了走近心上人,在他布道的感召下,开始反思另一个自我,重新认识爱情,重新认识宗教。爱的天平就在凡俗与神灵间摇摆不定。在作者看来,“我们在盲目受罪:因为在爱之中蕴藏着我们生长的种子。我们爱得越多,我们就离心灵经验越近。那些真爱在心中燃烧的感悟之人,才能战胜一切世俗偏见。他们歌唱,他们欢笑,他们高声祈祷,他们婆娑起舞,他们分享圣徒保罗所说的‘圣洁的疯狂''。他们是愉快的——因为有爱的人能够征服世界,不怕失去什么。真正的爱是一种全部付出的行为。”皮拉尔在彼德拉河畔流下的泪水会引导我们走上心灵相通的爱的道路。 2002年4月,科埃略曾经应邀访问中国,并与金庸进行了一次文学对话。科埃略谈到,文学有一种超越母语的本性,文学写作广义地说都是一种象征。他常常问自己:我是谁?我在做什么?科埃略小说简单的情节背后就处处蕴含着对个人、对现实和对世界特质的探求。皮拉尔的爱情故事在科埃略轻盈灵动极富诗意的笔下,也就具有了更大的包容性、普遍性。 科埃略以他那广阔的精神世界,构筑了一条爱的朝圣之路, 创造了一片独特的文学风景。 ( [ 巴西 ] 保罗·科埃略:《我坐在彼德拉河畔哭泣》,周汉军译,上海译文出版社 2000 年 10 月版) (责任编辑:admin) |