【原文】 子曰:“为政以德。譬如北辰,居其所而众星拱之。” 【译文】 孔子说:“管理国家要以身做则。如同北极星,安然不动而众星绕之。” 【原文】 子曰:“《诗》三百,一言以蔽之,曰:‘思无邪’。” 【译文】 孔子说:“《诗经》三百首,用一句话可以概括,即:‘思想纯洁’。” 【原文】 子曰:“导之以政,齐之以刑,民免而无耻;导之以德,齐之以礼,有耻且格。” 【译文】 孔子说:“以政令来管理,以刑法来约束,百姓虽不敢犯罪,但不以犯罪为耻;以道德来引导,以礼法来约束,百姓不仅遵纪守法,而且引以为荣。” 【原文】 子曰:“吾十有五而志于学,三十而立,四十而不惑,五十而知天命,六十而耳顺,七十而从心所欲,不逾矩。” 【译文】 孔子说:“我十五岁立志于学习,三十岁有所建树,四十岁不困惑,五十理解自然规律,六十明辨是非,七十随心所欲,不违规。” 【原文】 孟懿子问孝,子曰:“勿违。”樊迟御,子告之曰:“孟孙问孝于我,我对曰:‘勿违’。”樊迟曰:“何谓也?”子曰:“生,事之以礼;死,葬之以礼、祭之以礼。” 【译文】 孟懿子问孝,孔子说:“不违礼。”樊迟驾车时,孔子告诉他:“孟孙问孝于我,我说:‘不违礼’。”樊迟说:“什么意思?”孔子说:“活着时按礼侍奉;死之后按礼安葬、按礼纪念。” 【原文】 孟武伯问孝,子曰:“父母唯其疾之忧。” 【译文】 孟武伯问孝,孔子说:“关心父母的健康。” 【原文】 子游问孝,子曰:“今之孝者,是谓能养。至于犬马,皆能有养。不敬,何以别乎?” 【译文】 子游问孝,孔子说:“现在的孝顺,只是能赡养老人。即使是犬马,都会得到饲养。不敬重,有何区别?” 【原文】 子夏问孝,子曰:“色难。有事,弟子服其劳;有酒食,先生馔;曾是以为孝乎?” 【译文】 子夏问孝,孔子说:“和颜悦色很难。有事情,子女都去做;有酒肉,老人随便吃;这样就是孝吗?” 【原文】 子曰:“吾与回言终日, 不违,如愚。退而省其私,亦足以发,回也不愚。” 【译文】 孔子说:“我曾整天同颜回谈话,他从不反驳,象笨人。后来观察,发现他理解透彻、发挥自如,他不笨。” 【原文】 子曰:“视其所以,观其所由,察其所安;人焉廋哉?人焉廋哉? 【译文】 孔子说:“分析其动机,观察其行动,了解其态度;人藏哪去?人藏哪去?” 【原文】 子曰:“温故而知新,可以为师矣。” 【译文】 孔子说:“温习旧知识时,能有新收获,就可以做老师了。” 【原文】 子曰:“君子不器。” (责任编辑:admin) |