学中文,也可从学翻译入手 作者:汤琪 (新金山东区中文学校高年级教师) 我在教学时,除了扩大学生们的 词汇,增强阅读,写作以及听的能力外,我还会花一些时间在中英文翻译上。 我班大部分学生都在家说中文,但和所有在澳洲出生的孩子一样,英语是他们的主要 语言,所以翻译能帮助学生们清楚和深入地理解文章内容;同时,也帮助了那些没有中文背景的学生收集有效信息;再者,从长远来看,如果学生们有打算考VCE的 话,翻译也是其中的一部分内容。 作为一名语言老师,总希望我们这些有中文背景的学生可以成为中澳文化的一个有效桥梁,所以培养学生们的翻译能力也是非常必 要的。 经过一段时间的锻炼,我惊喜地看到了学生们的进步!令我喜出望外的是有些家长会主动在课前帮助学生解释以及翻译部分内容,能够让家长也参与到教育活 动中来,其实更激励了孩子们对学习的热情。 “手语+游戏”的字词妙用 作者:朱姣 (新金山东区中文学校五年级教师) 我在字词教学时,感觉“多功能教学法”很实用。 “多功能教学法”意思就是指运用图形讲解故事和理解文字的意思。比如讲解生字,生词时用动作来让孩子猜意思。这样可以非常有效地调动学生的积极性,发挥学生的想象力,并且可以加强他们对词语的理解能力。学生也会觉得课堂生动有趣,理解起来更简单。 有些时候我会叫学生在黑板上写上中文词语,然后运用动作解释给我听,我来猜他们写的中文,这样学生会和老师更亲近,学习起来没有压力。 课堂上,孩子特别喜欢的游戏就是“抢答竞猜”这个环节。我会一部分只写中文词语,一部分只写英文词语,然后选定一组让学生抢答,抢答到的孩子就需要说出中文词的英文解释或者英文词的中文解释,答对则给一分,这样累积下来,最高分的孩子就可以获得期末加分的机会。这个游戏非常成功,孩子的参与度是百分之百,而且对中文提高很有效。 “个性学生”检验“个性教法” 作者:魏丽娜 (新金山东区三年级教师) 教学中常会碰到基础不好的学生,我会找他们了解原因。 有些是不感兴趣,我就跟他们讲学习中文的重要性,提高他们的兴趣;有些是没有努力去学,我提出批评以后再加以鼓励,并为他们定下学习目标,时时督促和帮助他们;一些基础太差,或过分自卑,考试怯场的学生,我会帮助他们找出适合自己的学习方法,分析原因,鼓励他们不要害怕失败,要给自己信心,并且要在平时多问几个为什么。同时,一有进步,即使很小,我也及时地表扬他们。 经过一个学期,绝大部分的同学都有进步,但是还有反复,我就不断地进行教育和疏导,要允许学生在行为上有反复。我要和个性学生比耐心。(来源:澳大利亚新金山中文学校) (责任编辑:admin) |