国学网-国学经典大师!

国学网-国学经典-国学大师-国学常识-中国传统文化网-汉学研究

当前位置: 首页 > 传统文化 > 教育 > 教育研究 >

汉语语义对汉语学习的影响(2)

http://www.newdu.com 2018-01-06 论文联盟 佚名 参加讨论
三、语义对汉语学习的影响
    传统意义的相关理论,如指称论、观念论、证实论、真值论、替换论、语义成分论等,虽然也研究意义,但是它们都是在客观主义的基础上产生的,因此在分析意义时,都存在不足之处,不能真正深入到意义的本质。认知语言学则从人的心智出发,研究心智和意义的联系,从而揭示语言的本质。认知语言学的语义观比以往的意义观更全面和科学。
    认知语言学认为语义结构促动了句法构造和语言的形成,意义结构在语言中占有核心的地位。语言之所以具有生成性,是因为概念结构而不是语法结构。语义才真正是语言之所以成为“语言”的原因,对汉语学习有着深刻的影响。
    (一)语义对汉语语音学习的影响
    声音是语言的物质外壳,语义与声音的联系可以说是任意的,语义和声音的联系是约定俗成的,但是这种约定俗成的关系一旦形成就具有了强制性,语言的语音体系就是这样形成的。虽然汉语中的叹词,和意义有着一定的联系,但是这种联系从本质上也是偶然的,而且叹词在整个汉语体系中占的数量很小,对语言体系的面貌不足以造成影响。因此,我们在对外汉语语音教学中,一定要留学生掌握正确的发音,对留学生的发音进行严格的监控。当然我们也要讲究纠错的方式,否则会打击学生的自信心和进取心,例如我们想要指出留学生的发音错误,我们可以先进行表扬,指出他已经大致掌握了发音情况,但是还会有些错误,并自己进行标准示范,这样既能达到好的教学目的,同时还有利于激发留学生学习的积极性和主动性。语音对于留学生运用目的语准确地交际有着十分重要的作用,因此我们在对外汉语教学时,特别是汉语的初级阶段,应该严格控制语音的正确性。
    (二)语义对汉语词汇学习的影响
    词汇在汉语中占有着非常重要的作用,它是连接字和句的桥梁。因此,想要真正掌握好汉语,词汇发挥着至关重要的作用。传统的词汇教学,由于受重视语法观念的影响,都是随着课文来进行教学,同时也只重视词语的形式。这种忽视意义,并且不重视词汇的教学法,是不利于留学生真正掌握汉语的。从语义的角度出发,我们发现这样会更能帮助留学生掌握汉语才词汇,从而真正掌握好汉语。语义对于汉语词汇学习的影响,可以从以下几个方面进行分析:意义的扩大、意义的缩小、意义的脱落和意义的转变。
    1.意义的扩大
    例如“河”在古代专指“黄河”,现在则是各种河流的总称,可以泛指一切河流,“河”的意义明显扩大,还有“江”、“琴”、“瓦”等。汉语词意义的扩大,是和人们的认知心理有联系的。因为在古代生产力水平有限,人们活动的区域也是非常有限的,所以客观条件决定了人们的认知水平也不高。然而随着社会的发展和进步,人们的眼界逐渐打开,认知能力和逻辑思维能力也不断地提高,因此人们就经过对意义的内化和分析,用在社会生活经常出现的词语作为典型代表,来概括与之相关联的事物,这就是意义扩大的认知因素。意义的扩大的原理告诉我们,在对外汉语教学中,一定要注重基本词汇的学习,这是我们以后能顺利进行教学的基础。
    2.意义的缩小
    例如“丈人”一词,原来是指对一般的年长的男人的尊称,现在仅指妻子的父亲,还有“臭”、“丈夫”、“汤”等例子。词义的缩小可以看做是词语发展所造成的。随着社会的进步,新兴事物的不断出现,随之而来的就是新兴词语的不断涌现,这同时也体现了人们认知能力的提高。大量词语的出现,造成了人们关于事物分类的细化,从而导致了词语指称范围的缩小。意义的缩小,同样也要求我们重视汉语基本词汇的教学,特别是汉语水平词汇等级大纲中的甲级词的教学,这是最基础的部分。
    3.意义的脱落
    意义的脱落在现代汉语中的表现就是大量偏义词的存在。偏义词指“只有一个词根的意义在起作用,另一个词根的意义已经消失”。例如“忘记”这个词,只有“忘”的意思,而没有“记”的意思,类似的还有“国家”、“干净”、“人民”等等。意义的脱落给我们对外汉语教学的启示就是在“字本位”教学法比较流行的时候,偏义词是和这个教学理论有出入的,因此要对这类现象给予高度的关注。同时,要培养留学生运用汉语思维进行学习和交际的能力,这样才能深刻掌握词汇的意义,进而学习和运用好汉语。 4.意义的转变 意义的转变通常是由于隐喻机制造成的。王寅在《认知语言学》中指出“隐喻一般是从熟悉、有形的、具体的、常见的概念域来认知生疏的、无形的、抽象的、罕见的概念域,从而建立起不同概念系统之间的联系。”例如“寻常”,“寻”和“常”在古代都是一种计量单位,八尺为一“寻”,“寻”的一倍为“常”,到了后来,“寻常”就变成了“平常”的意思。这种转变实际上就是因为人们的隐喻机制造成的,类似的例子还有“爪牙”、“方案”、“牺牲”等等。意义的转变给我们的教学启示就是意义的转变往往是和中国的文化有关联,例如“牺牲”就和中国的祭祀文化有关,因此在对外汉语词汇教学中,我们应该重视文化因素的教学,同时也要注意文化教学的比例,毕竟对外汉语教学是语言的教学,其主要内容应该是语言知识,文化教学对于我们整体的教学有着很好的辅助作用。
    语义不仅深刻影响着汉语词汇系统的形成和发展,而且对于留学生完成交际任务也起着极为重要的作用。因为交际的目的就是使得信息能够正确地传递,而准确的传递是建立在意义理解的基础上,因此从语义的角度出发,进行对外汉语教学,能够充分体现该课的技能课的性质,从而为对外汉语教学树立了发展的根本方向。
    (三)语义对汉语语法学习的影响
    认知语言学认为语义决定语法,先有语义,再有语法。无论是索绪尔的结构内指论,还是乔姆斯基的心智内指论,都认为意义与形式二者没有任何的对应。认知语言学则从意义出发,从人的主观体验出发,认为意义和形式之间必然存在很多联系,而且意义决定形式。从意义的角度出发,我们就可以把汉语到底是“S-V-O”还是“S-O-V”结构的讨论,引向“话题--述题”的研究,这样更接近汉语的本质规律,从而为对外汉语教学提供更为有利的理论支撑。 (责任编辑:admin)
织梦二维码生成器
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
------分隔线----------------------------
栏目列表
国学理论
国学资源
国学讲坛
观点争鸣
国学漫谈
传统文化
国学访谈
国学大师
治学心语
校园国学
国学常识
国学与现代
海外汉学