初,曹公为丞相,辟腾长子超,不就。超后为司隶校尉督军从事,讨郭援,为飞矢所中,乃以囊囊其足而战,破斩援首。诏拜徐州刺史,后拜谏议大夫。及腾之入,因诏拜为偏将军,使领腾营。又拜超弟休奉车都尉,休弟铁骑都尉,徙其家属皆诣邺,惟超独留。 陈寿原文:在曹操当丞相时,曾经招马超去当官,马超没有去。后来马超做为司隶校尉的督军从事征讨郭援,战斗中被箭射中,马超立即用布带裹好受伤的小腿又继续战斗,此战攻破敌军斩杀了主将郭援。朝廷因功拜马超为徐州刺史,后来又拜马超为谏议大夫。(应该马超都没去上任)等到马腾进京时,就因为前面的功劳,拜马超为偏将军,让马超率领原马腾的部下军队。朝廷又拜马超的弟弟马休为车都尉,马铁为骑都尉,将除马超(小家庭)外的其余家属全部迁徙到邺城。 超既统众,遂与韩遂合从,及杨秋、李堪、成宜等相结,进军至潼关。曹公与遂、超单马会语,超负其多力,阴欲突前捉曹公,曹公左右将许褚瞋目盻之,超乃不敢动。曹公用贾诩谋,离间超、遂,更相猜疑,军以大败。 陈寿原文:马超统领马腾部队以后,就马上拉拢韩遂,同时与杨秋、李堪、成宜等结为同盟,进攻到潼关。曹操在潼关之战时与韩遂、马超单马交谈时,马超凭着自己武艺高强,想突击活捉曹操,但是曹操旁边的许褚瞋目瞪着马超,显然察觉到了马超的意图。于是马超便放弃了突击曹操的计划。最后,曹操用了贾诩的谋划,离间马超和韩遂,双方变成了相互猜疑,十部联军因此大败。 山阳公载记曰:初,曹公军在蒲阪,欲西渡,超谓韩遂曰:“宜于渭北拒之,不过二十日,河东谷尽,彼必走矣。”遂曰:“可听令渡,蹙于河中,顾不快耶!”超计不得施。曹公闻之曰:“马儿不死,吾无葬地也。” 《山阳公载记》中说:曹操(派徐晃、朱灵)军在蒲阪津(黄河渡口)要西渡黄河时,马超对韩遂说,“我们应该在渭水北面去阻止曹军(过河),过不了二十天,黄河东面(的徐晃军)粮草就会耗尽,他们就只能败走了”,但是韩遂却说:“我们就让他们过河时,困在河中,还怕他们败得不更快嘛!”妥协之下,马超的计策最终没能被实施。后来曹操听到马超的策略后,说:“马超若不死的话,我连死后埋葬的地方都没有了!” 超走保诸戎,曹公追至安定,会北方有事,引军东还。杨阜说曹公曰:“超有信、布之勇,甚得羌、胡心。若大军还,不严为其备,陇上诸郡非国家之有也。”超果率诸戎以击陇上郡县,陇上郡县皆应之,杀凉州刺史韦康,据冀城,有其众。超自称征西将军,领并州牧,督凉州军事。康故吏民杨阜、姜叙、梁宽、赵衢等,合谋击超。阜、叙起于卤城,超出攻之,不能下;宽、衢闭冀城门,超不得入。进退狼狈,乃奔汉中依张鲁。鲁不足与计事,内怀于邑,闻先主围刘璋于成都,密书请降。 陈寿原文:“马超逃到诸戎地区,曹操追到安定时,刚好北方有事,就率军回去(处理北方的事)了。当时,杨阜对曹操说:马超有韩信、英布那样的作战能力,非常受羌、胡的支持,如果大军回去,而不对马超进行严密的控制,那么陇上各郡县就将会落入超人手中了”。后来马超果然卷土重来,率领诸戎来攻击陇上郡县,而陇上郡县纷纷归附马超。马超杀了凉州刺史韦康,占据冀城,收降了冀城的军队。马超便自表为征西将军(此时马腾已死,马超领征西,实是表明继承先父之志),领并州牧,督凉州军事。韦康原来的老部下杨阜、姜叙、梁宽、赵衢等人,合谋攻击马超。杨阜、姜叙从卤城起兵,马超出城攻打,没能打下;回来时,梁宽、赵衢已经造反成功,关闭冀城城门,马超又失了冀城。进退狼狈时,只能跑到汉中依在张鲁麾下。但张鲁并不是理想的主公,将马超安抚在小城(邑)中。马超听说刘备围攻成都,便秘密写信给刘备,归降了刘备。 《典略》曰:建安十六年,超与关中诸将侯选、程银、李堪、张横、梁兴、成宜、马玩、杨秋、韩遂等,凡十部,俱反,其众十万,同据河、潼,建列营陈。是岁,曹公西征,与超等战于河、渭之交,超等败走。超至安定,遂奔凉州。诏收灭超家属。超复败于陇上。后奔汉中,张鲁以为都讲祭酒,欲妻之以女,或谏鲁曰:“有人若此不爱其亲,焉能爱人?”鲁乃止。初,超未反时,其小妇弟种留三辅,及超败,种先入汉中。正旦,种上寿于超,超捶胸吐血曰:“阖门百口,一旦同命,今二人相贺邪?”后数从鲁求兵,欲北取凉州,鲁遣往,无利。又鲁将杨白等欲害其能,超遂从武都逃入氐中,转奔往蜀。是岁建安十九年也。 (责任编辑:admin) |