国学网-国学经典大师!

国学网-国学经典-国学大师-国学常识-中国传统文化网-汉学研究

贺麟先生谢绝哈佛 赴德留学

http://www.newdu.com 2018-01-21 文汇报 佚名 参加讨论

    
    贺麟先生
    贺麟在美国的奥柏林大学、哈佛大学拿到学士学位(1928年)和硕士学位(1929年)后,于1930年下半年赴德留学。一些传记资料说,贺麟谢绝哈佛方面要他攻读博士学位的挽留,决心去德国进一步学习黑格尔哲学,由此可见,他当时对黑格尔哲学的兴趣正浓,急欲到黑格尔的故乡去学习黑格尔哲学,其决心之坚,坚如磐石。贺麟何时做出这个赴德学习黑格尔哲学的抉择的?哈佛教授是如何评价贺麟的哲学才华的?在哈佛大学的Houghton Li brary所藏的哲学教授霍金的档案中,找到霍金与贺麟在1930年5月到6月期间的相关通信材料,这些材料为我们解答上述问题提供了重要的线索。在这一时期,霍金与贺麟的相关通信材料均为打印稿,具体包括:(1)贺麟致霍金的信两封,1930年5月26日的信为两页纸,1930年6月10日的信为一页纸;(2)霍金致中国幼童出洋肄业局(Chinese Educati onal Mi ssi on)的一封信,这是霍金为贺麟写的推荐信,写于1930年6月7日,一页纸;(3)中国幼童出洋肄业局在收到推荐信后致霍金的信一封,写于1930年6月18日,一页纸。在这些信件中,最为珍贵的是哈佛教授霍金为贺麟赴德留学所写的推荐信。
    贺麟在1930年上半年决定转学去德国,他在致霍金的信里说,他想花至少一年的时间在德国学习德国哲学,特别是黑格尔哲学。当时他的兴趣在黑格尔哲学和英美的新黑格尔主义。按照留学的程序,他的转学申请需要得到中国幼童出洋肄业局的批准,允许他的学籍从哈佛大学转到德国的大学,仍然可以享受奖学金待遇。在提交转学申请时,他需要有一位哈佛教授的推荐信。他选择了与他交往甚密的霍金,他为此致信霍金。他在信里说,他之所以请求霍金为他写推荐信,是因为在过去的两年里,他的很多作业是在霍金的指导下完成,同时,他对德国哲学的兴趣主要受到霍金的教导和启发。
    根据贺麟在《我学习<精神现象学>的经过》一文中的交代,他在奥柏林大学的耶顿夫人组织的读书会上读过黑格尔的《精神现象学》,在芝加哥大学的课堂上听过米德主讲的《精神现象学》,在哈佛大学的课堂上听过霍金和路易斯讲黑格尔。在这些美国教授中,霍金对贺麟走上黑格尔研究之路的影响不可忽视。据笔者在哈佛大学档案馆查阅,在1928年到1930年间,贺麟修过三门霍金的课程、两门路易斯的课程、两门怀特海的课程。在贺麟所修的哲学类课程里,他修得最多的是霍金主讲的三门课程,分别为:“形而上学”(Metaphysi cs)、“宗教和社会哲学研究”(Semi nar i n the Phi l osophy of Rel i gi on and Soci ety)、“鲁一士哲学研究”(Seminar i n the Phi l osophy of Josi ah Royce),其中“形而上学”和“鲁一士哲学研究”都是跨两个学期的年度课程。1929年4月,他在听了霍金教授的“形而上学”课后,写了一篇文章《斯宾诺莎身心平行论的意义及其批评者》,贺麟说霍金给它打了一个满分。笔者在哈佛大学档案馆所藏的贺麟成绩档案中看到,这门课的成绩是“A-”。霍金对贺麟的哲学学习能力是充分肯定的,同时贺麟对于霍金的课程也是相当的喜欢。
    在得到贺麟的请求后,霍金很快答应贺麟写一份推荐信,推荐信是写给中国幼童出洋肄业局负责人的。霍金在推荐信里说,贺麟学习优秀,慎思透彻,能理解形而上学的精妙和难点,作出自己的判断。“在我看来,贺麟想继续赴德学习黑格尔哲学,这标识他的留学计划特别有意义。现在黑格尔再次引起人们的兴趣,对这位哲学家有第一手的知识,对于把握和引导哲学的未来发展趋势有重要意义,对于纠正自然主义和现实主义的严重失误有重要意义。”霍金对贺麟赴德学习黑格尔哲学的想法十分支持,他认为黑格尔哲学关系到哲学的未来发展方向,贺麟的选择符合哲学发展的趋势。
    当然,霍金也直言不讳地挑明,贺麟的英语尚未达到十分娴熟的程度,受此限制,他的哲学才华并不总能够发挥到最佳状态。对于这一点,贺麟可能也有自知之明。他在1930年7月1日的日记里写,下午和哲学系的乌尔佛生(Wolfson)教授畅谈一小时,谈话内容有八点,其中第六点是:“可以要求哲学系主任准我做中文的博士论文。”这说明,乌尔佛生可能建议他攻读博士学位。在谈话中提到做中文博士论文的话题,这是不是暗示贺麟的英语程度距离做英文的博士论文有一定的距离?或者说他对自己的英语水平还不够自信?
    贺麟在1930年的6月10日给霍金写信,对霍金撰写推荐信表示感谢。他在信里谈到对于鲁一士研究和黑格尔研究的计划:“我现在正在翻译鲁一士的《近代唯心主义演讲》和《近代哲学之精神》两书中有关黑格尔的内容,整个翻译连同注释、导论一起,将会在中国出版,以纪念黑格尔逝世一百周年。尽管我的关于鲁一士的课程作业没有完成,但是我对鲁一士的兴趣并未消退。”贺麟所说的译作即1936年商务印书馆出版的《黑格尔学述》。从这段话可知,贺麟对黑格尔哲学的研究最初是通过接触鲁一士的作品,而他对鲁一士哲学的深入了解则是通过霍金的指导。
    贺麟在他的著述中较少提到霍金,因此我们对于霍金与贺麟的交往关系缺乏深入的了解。哈佛大学所藏的1930年霍金与贺麟的相关通信(尤其是霍金的推荐信)为我们提供了新的有力的证据,来重新审视贺麟走黑格尔哲学研究之路与霍金的关系,这些通信使我们了解贺麟在黑格尔哲学的学习、翻译和研究过程中得到哈佛教授霍金的帮助与指导。
     (责任编辑:admin)
织梦二维码生成器
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
------分隔线----------------------------
栏目列表
国学理论
国学资源
国学讲坛
观点争鸣
国学漫谈
传统文化
国学访谈
国学大师
治学心语
校园国学
国学常识
国学与现代
海外汉学