国学网-国学经典大师!

国学网-国学经典-国学大师-国学常识-中国传统文化网-汉学研究

当前位置: 首页 > 国学常识 > 其它 >

语文信箱:“撒”“洒”用法不同

http://www.newdu.com 2022-11-09 国学网 newdu 参加讨论

    杜老师:
    某媒体刊文说:“不急不缓、不大不小的春雨,也适时撒落。”其中的“撒落”用得是否妥当?谢谢。
    山东读者 巩先生
    巩先生:
    “撒”跟“洒”用法不同。
    “撒”多用于粉末、颗粒、片状物等。例如:
    (1)她给锅里放了点盐,撒了点胡椒面。
    (2)那时,他们曾在街头宣传抗日,撒抗日传单。
    “洒”多用于水等液体。例如:
    (3)脸盆里的水洒了一地,赶快用墩布拖一下。
    (4)他把酒洒在地上祭奠牺牲的战友。
    提到“阳光”“爱心”的散布,一般用“洒”。例如:
    (5)温暖的阳光洒满大地。
    (6)把爱洒向人间。
    词语中含“撒”时,一般用于固体。例如:
    (7)现在村民用播种机撒播种子。
    (8)一阵风吹过,花瓣撒落一地。
    (9)要防止运输过程中垃圾遗撒在路上。
    词语中含“洒”时,一般用于液体。例如:
    (10)春雨洒落在草原上。
    (11)在辛勤的劳动中,他们的汗水抛洒在故乡的土地上。
    从例句中可以看出,“撒落”用于固体,“洒落”用于液体。对这一区别,有的工具书还特别提醒读者注意。如《现代汉语应用规范词典》指出“撒落”“多用于固体”,《新编学生词典》强调“洒落”“多指液体”。
    因此,“不急不缓、不大不小的春雨,也适时撒落”宜写成“不急不缓、不大不小的春雨,也适时洒落”。
    《语言文字报》原主编杜永道
     (责任编辑:admin)
织梦二维码生成器
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
------分隔线----------------------------
栏目列表
国学理论
国学资源
国学讲坛
观点争鸣
国学漫谈
传统文化
国学访谈
国学大师
治学心语
校园国学
国学常识
国学与现代
海外汉学