引言 西方的汉学研究(或曰中国学研究)作为一种知识体系和学科领域,一百多年来已取得了相当可观的成就,而中国学者一也往往被它们独特的研究视角、新颖的理论设计和富于启发性的见解所深深的打动,并大力译介、群起仿效,为汉学之中国的流响而推波助斓。因此,近几年来,《世界汉学》、《中国学术》、《国际汉学》等期刊杂志在中国竞相出现,争领风骚,形成一道醒目的人文景观。说相信“他山之石,可以攻玉”也好,说迷信“远来的和尚会念经”也罢,汉学俨然成为一门“显学”却是不争的事实,但人们在为汉学研究所取得的成就而额手相庆之余,很少会平心考虑下述问题:汉学作为兴起于十九世纪殖民主义语境中的一门学科,它的发展历程是否与西方帝国主义在中国的殖民扩张活动保持着同步的呼应关系?西方汉学家们所提供的关于中国“知识”是否转化为西方列强殖民中国的一种“权力”?汉学家笔下的“中国形象”究竟是对于历史的真实表述还是权力关系支配下的人为的虚构?一言以蔽之,西方的汉学研究中是否隐念着殖民话语的因素?我的看法是,在今天这样一个以全球化和文明冲突为特色的后殖民氛围中,对上述问题进行批判性的反思和历史性的回顾,不仅有助于理解汉学的身份和定位问题也会为我们更加理性地看待晚清以降的中西文化冲突问题提供一些启发与洞见。这篇论文的论题是,以爱德华·赛义德(Edward Said)的《东方主义》①一书的理论为解释框架,探讨西方汉学研究与西方殖民主义扩张的相互关系问题。我的全部论述基于这样一个理论预设,同时我希望下面的历史叙事将为此提供支持性的说明:中国在走向现代化的历史进程中所经历的种种扑折固然与传统的强大张力有关,但在某种程度上却是西方帝国主义侵凌的结果:在一定意义上,西方汉学可以说是西方帝国主义的殖民扩张的产物,而它反过来又服务于而且强化了这种殖民扩张的需要:通过对这种“知识”与“权力”的互动分析,西方汉学中曾经存在过的一些殖民话语因素有可能会清晰地呈现出来:因此,西方汉学具有知识体系、思维方式和权力话语的三重身份,不过,在进入有关论题的讨论之前,我觉得交代一下《东方主义》的理论要旨似乎是颇有必要的。 一、东方主义要旨述略 巴勒斯坦籍知名学者、美国哥伦比亚大学比较文学系教授爱德华·赛义德于1978年刊行了《东方主义》( Orientalism)一书,它的独特的理论眼光、宏阔的文化视野以及激烈的批判锋芒,令世人为之侧目:而此后陆续行世的《文化与帝国主义》②、《世界、文本与批评家》③、《知识分子论》④等等著述则是对《东方主义》的补充和发挥。不难看出,《东方主义》之理论设计明显得益于法国思想家米歇尔·福柯关于“知识与权力”的论述。 …… 点击附件浏览全文 (责任编辑:admin) |