来自网络 【原文】 大夫、士出入君门,由闑右①,不践阈②。 【注释】 ①闑(nie聂)右:闑是古代门中央所竖之短木。王引之说“右”当作“左”,字相似而误。可备一说。 ②阈(yu预):门坎。之所以不得践踏门坎,孔颖达说:“一则自高,二则不净,并为不敬。” 【译文】 大夫、士进出国君的大门,应由门橛的右边走,也不得践踏门坎。 【原文】 凡与客入者,每门让于客。客至于寝门,则主人请入为席,然后出迎客;客固辞①,主人肃客而入。主人入门而右②,客入门而左③。主人就东阶④,客就西阶⑤。客若降等,则就主人之阶⑥;主人固辞,然后客复就西阶。主人与客人让登,主人先登,客从之,拾级聚足⑦,连步以上,上于东阶则先右足,上于西阶则先左足。 【注释】 ①固辞:即再辞,推辞两次。孔颖达曰:“礼有三辞:初曰礼辞,再曰固辞,三曰终辞。” ②而右:因东阶在右。 ③而左:因西阶在左。 ④东阶:又叫“昨阶”,是主人升降之阶。 ⑤西阶:又叫“宾阶”,是宾客升降之阶。 ⑥客若降等二句:主人是大夫,客人是士,这就是降等。“就主人之阶”,意思是客人自觉身份低下,不敢和主人分宾主抗礼。 ⑦拾(she射)级:登阶。 【译文】 凡和客人一道进门,每到一个门口都要让客人先入。客人来至主人内室门口,主人要请客人稍等,而自己先进去铺好席位,然后再出来迎接客人,主人请客先入,客人要推辞两次,主人这才引导客人入室。主人进门后向右走,客人入门后向左走,主人走向东阶,客人走向西阶。如果客人身份较主人卑下,就应随主人走向东阶,要等主人一再谦让,然后客人才又拐回西阶。到了阶前,主客又互相谦让谁先登阶。谦让的结果主人先登,客人跟着,主人登上一阶,客人跟着登上一阶,每阶都是先举一足,而后举另一足与前足并拢,如此这般地一步接着一步地上去。上东阶的主人应先举右足,上西阶的客人应先举左足。 【原文】 帷薄之外不趋①,堂上不趋,执玉不趋②。堂上接武③,堂下布武④。室中不翔。并坐不横肱。授立不跪,授坐不立⑤。 【注释】 ①帷薄句;郑玄曰:“不见尊者,行自由,不为容也。” ②堂上二句:堂上地方狭窄,所以不宜快步走;玉器贵重,执玉须小心,所以不宜快步走。 ③接武:足迹相接,即前脚印紧接着后脚印。武,足迹。 ④布武:足迹散开,即前脚印和后脚印之间有一定的距离。 ⑤授立二句:这样作是为了避免对方接受东西时忽而俯忽而仰的麻烦。跪与坐姿,都要两膝著地,但身子挺直,臀部不落在脚后跟上叫做跪,也叫长跪;臀部落在脚后跟上则为坐。 【译文】 在离帷帘遮挡较远的地方不要快步走,堂上不要快步走,手中拿着玉器时也不要快步走。堂上走路要用小碎步,堂下走路可以用大步,室内走路不可张开两臂。和别人坐在一起不可横起胳膊。把东西交给站着的人则自己不应跪,把东西交给坐着的人则自己不应立。 (责任编辑:admin) |