近日,由伊朗凤凰出版社、五洲传播出版传媒有限公司出版的波斯文版《孟子》正式出版发行,这是首次直接从中文翻译成波斯语的儒家经典《孟子》。 据西南大学伊朗研究中心外籍专家、西南大学历史文化学院讲师艾森介绍,目前波斯语的中国儒家经典图书,绝大部分是从英语版、法语版等其他语种儒家经典翻译成波斯语,这次出版的波斯文版《孟子》译注是他通过参考上海古籍出版社、中华书局出版的《孟子》,首次直接从中文翻译成波斯文,力求将儒家思想完整、准确地介绍给伊朗读者,使伊朗读者进一步深入了解儒家经典著作、了解迷人的中华文化。 人物小记: Ehsan Doostmohammad(艾森),“汉学青年学者研习营2021”营员。长期从事中国传统医学和中国文化研究和翻译,先后翻译出版了《习近平用典》(负责翻译古文及部分校对)、《新型冠状病毒肺炎公众防护手册》、《四书五经的名言》、《濒湖脉学》、《舌诊》、《中药学》、《中医内科学》、《慈悲》、《中华智慧:中国经典名言名句集萃》、《大学》《中庸》《弟子规》合集以及莫言的短篇小说《初恋》等作品。 本次出版的《孟子》译注被列入2019年经典中国国际出版工程项目。 (责任编辑:admin) |