国学网-国学经典-国学大师-国学常识-中国传统文化网-汉学研究移动版

首页 > 校园国学 > 明德讲堂 >

《晋如说儒》第六讲:中庸是最高级的自由(2)


    自从近代社会物质主义盛行以来,我们中国人就仿佛变成了丛林中的野兽,所有的一切追求都是为了物质的满足,追求的只不过是一种动物性本能的获得,但是却忘了动物性的本能它并不是真正的自由。任何动物都不可能达到真正的自由。只有具有超越价值的人才可能达到自由。上个世纪90年代后期以来,自由主义思想深入人心,区区不才也是在那个时候比较多地阅读、了解自由主义的思想。这个时期对于熟悉近代史的人来说其实并不陌生,因为它同样在一百年前,在十九世纪九十年代出现过。但是它什么是自由?它是一种普世价值,还是一种政治制度?它是个人漫无约束的行为,还是个人选择的权利?自由本身有没有性质的分别,有没有层次的高低。这些问题绝大部分人都不去思考,但是作为一个学者,我们不能不思考这些问题。
    所以在很多人那里,自由只不过是一种口号,是一种标语,是一种政治诉求,而不是一个首先面向自己内心的个人选择问题。自由这个词从戊戌变法前后传到中国,当时是倾动朝野。严复他就看到了当时的情形,守旧的人把自由看成洪水猛兽,维新人士又把自由追求到了“三十三天”以上。所以在这种情况之下,他就把约翰·密尔的《OnLiberty》翻译成中文,定名叫做《群己权界论》。这个书译成之后,他还没有来得及删改润色,结果八国联军打进来了,他也仓皇脱逃,等他回到了自己的寓所的时候,发现这个书稿不见了,后来他以为这个书就没有了。结果没想到,过了两年,有一个外国人,他在书摊上,他看到了这个稿子,这个外国人知道严复,就把它买下来了,就把它寄给严复了。严复就接到这个书以后他喜出望外,他没有想到这个书还在人世,于是就把它出版了。他认为在当时在朝野上下,守旧的人那么恨自由,维新的人那么地狂热地追求自由,大家却都不知道自由的本质其实是要为个人和集体、个人和社会分别设立一个界线。所以他觉得这本书仿佛是上天在垂怜中国,仿佛是上天不让中国灭亡。但是很可惜,严复这本书是出版了,可是中国的发展不以严复的意志为转移的,朝着最坏的方向发展。
    这个书开头很有意思,严复写了一个“译凡例”,就是他翻译这本书他有一个相应的体例叫“译凡例”。开头就说,有人讲Liberty这个词不应该翻译成自由,而应该翻译成公道。这个是讲的是世事公道罢了。但是严复认为这种说法是错误的。接着他讲,Liberty古文,拉丁文叫做libertas,是自由的神号。它的字与常用的Freedom意思是一样的,是没有挂碍的意思。那么又与Slavery(奴隶)、Subjection(臣服)、Bondage(约束)等等这些词成为一个对义词。他说人被囚禁了,英语里面就说失去自由,不去说失去公道;把狗放出来,英语里面说,让狗自由,而不是说让狗获得公道。说公道在英语里面自然有它自己的词汇。所以两者意义虽然相近,但是你不能够混为一谈。他说西方的名词翻译到汉语当中来,错误的固然很多,但是用自由来翻译Liberty是浑然天成,没有什么可以改译它的。为什么严复要如此地不厌其烦地去解释Liberty只能翻译成自由,而不去翻译成公道呢?这是因为犯这个错误的人是大有来头的一个人,这个人就是两江总督张之洞。那么张之洞在1898年写了一部著名的著作,就是《劝学篇》,《劝学篇》里面专门就谈到了自由的问题,他说西方有自由党,但是自由党他的意思是事事要讲究公道,所以你应该把它翻译成公道党,而不应该翻译成自由党。
    不过,张之洞并不是守旧的顽固派,《劝学篇》序文里面张之洞所感慨的,其实和严复所感慨的其实是一样的。张之洞说,那些守旧的人对西方的学问是因噎废食,那么追求新学的人,他们又变得散漫无依,找不到哪一个是适合于中国的。他说旧者不知通,新者不知本。这番话说得其实是非常地公允平正。他不会像孟子辟墨排杨,孟子特别地不能够接受墨子、杨朱的学说,而辟墨排杨。张之洞他不是像孟子辟墨排杨一样的去反对自由,但是张之洞为什么会犯一个显而易见的错误,一定要把Liberty说成是公道,而不把Liberty当成是自由呢?我们来看一看《劝学篇》,《正权第六》,这里面张氏的原话,他说“至外国今有自由党,西语实曰里勃而特,犹言事事公道,于众有益,译为‘公论党’可也,译为‘自由’非也。”可见张之洞认为Liberty应该翻译成自由,他并没有从Liberty的语源出发来考虑这个问题。而是从自由党的政治主张出发,提出了Liberty,也就是公道的见解。
    这当然是一个错误,但是这个错误背后它是有它真理的光辉在。张之洞认为,西方的民主学说,它的含义不过是国家有议院,老百姓可以通过议院来表达自己的诉求而已,所以他说只是让老百姓表达自己的诉求,而不是让老百姓当家作主。这个“人民当家作主”的民主,并不是张之洞所认可的民主。张之洞说,翻译的人把这种思想翻译成民权,也就是我们今天的民主,已经是大误,但到了称为人人有自主之权,更加是怪妄之言。那么人人有自主之权,实际上就是Liberty的意思,代表了当时大多数中国人对Liberty这个词,对自由这个词的理解。
     (责任编辑:admin)