何为“唐物”? 如今日本的饭店里几乎都会卖一种简单的食品——“唐扬”(唐揚げ)鸡块。这种看起来似乎与中国没多大关系的油炸食品,日本人却深信它是从中国传来的中华料理代表。此外,原产美洲的辣椒,在日本也被叫做“唐辛子”,这大约是如今最常见的“唐物”了。那么,唐物究竟是什么东西? 唐扬鸡块(唐揚げ) 所谓“唐物”,其实与“唐”并无太大关系,日本国语大辞典里对这个词的解释为“从中国或其它国家输入的舶来品的总称”。最初“唐物”确确实实是指从唐朝输入的物品,但后来从宋、元、明输入的中国舶来品,都被叫做了唐物,至近世甚至连西洋舶来品也被叫做唐物了。我们今天暂将“唐物”限定在流入日本的中国舶来品,在过去很长时间里,唐物风靡于日本,上至皇室,下至庶民,无不怀着对唐物的憧憬。 琵琶 “唐物专家”足利义政的打假记 室町时代的禅院日记《荫凉轩日录》记载过这么一件事:日本文明十九年(1487年)正月十八日,室町幕府八代将军足利义政(当时已经让位于其子)照例来到相国寺。那天足利义政对客殿上挂着的三幅画很有兴趣,便指着中间的一幅问相国寺的荫凉轩主龟泉集证说:“两边的猿猴图是牧溪(南宋画僧)画作,中间的布袋是何人所画?”龟泉答道:“当然也是牧溪。”义政说:“不然。” 龟泉便问了问相国寺的诸位高僧,大家都说是牧溪的作品。于是龟泉只得答复:“画的外题是布袋图,但是没有署作者的名字。”足利义政一笑,说:“布袋图中不是有赞么,赞者何人?”龟泉答道:“大家都看过了,字迹实在看不清楚。”义政接着问:“那两边的猿猴图里面有牧溪的名字么?”龟泉答:“确实有。”足利义政又问:“牧溪与无学祖元(南宋东渡日本的禅僧)是什么关系?”龟泉答:“牧溪是无学祖元的同门,是无准师范(余杭径山寺住持)门下一小僧。”于是足利义政又一笑。 室町幕府八代将军足利义政(慈照寺藏) 过了好些天,龟泉把三幅画取下来细细研究,他把布袋图中的赞使劲儿看了看,赞的末尾落款时间是“绍定庚寅结夏日,天台约翁宗久敬赞”,一查,绍定三年(1230年)庚寅是南宋理宗六年,而两幅猿图落款是“咸淳己巳端午牧溪”,还有牧溪的印。咸淳五年(1269)己巳是宋度宗第五年,从绍定到咸淳中间已经跨了四十年了。 龟泉于是默默把三幅画又放了回去。的确,牧溪是宋末元初时人,绍定三年时候恐怕还是个小孩子呢,同门的无学祖元,当时也才4岁。于是龟泉又去见了足利义政,把“经鉴定不是牧溪的作品”这个结论告诉了他。 当时相国寺的禅僧可算是日本数一数二的文化人,对于“唐物”是如数家珍,而在“鉴宝”方面,更是“专家”云集。想必足利义政在相国寺的这番“打假”成功,一定是特别得意。 在唐物收藏方面,足利义政确实堪称名家,鉴赏也是颇有心得。今日京都的世界文化遗产银阁寺,就是足利义政的宅邸。银阁寺的东求堂里面有个书斋,叫做“同仁斋”,当时摆放着义政爱用的汉诗文与汉籍,还有建窑烧制的茶碗、小壶,完全就是一个“made in China”的唐物空间。 东山慈照寺(银阁寺) (责任编辑:admin) |