(一) 进入九十年代以来,国际汉学研究成为中国人文学术一个新的增长点。汉学这个名词逐渐活跃起来。它从一个比较普通的边缘术语提昇为得到广泛关注的一种话语。不少大学成立...
一、专著(含译著) 1、 中国词文学论考/车柱环著,汉城大学校出版部,1982年 2、 中国女词人叙录/陆完贞著,台湾师范大学出版社,11986年 3、 唐宋词选注/金钟培著,学研社,1988年...
美国史学家柯文的《在中国发现历史中国中心观的兴起》在中国出版已经十余年了。这是一本很有分量也很有影响的专著,出版以后,得到了不少积极的回应,他对美国史学界在中国研...
严绍璗先生曾对海外汉学(中国学)的研究做过经典性的表述,他认为这一研究领域应有四个基本的层面:第一、关于中国向域外传递的轨迹和方式;第二、关于中国文化传入对象国之...
被捕后的马伯乐被关押在巴黎附近的一所监狱,半个月后,在德国人转移货物的最后一辆火车上,他和七十多个难友一道被押送到德国,五天后被送到布汉瓦尔德的集中营。 据说,有一...
内容提要 已故哈佛大学中国思想史家本史华兹教授于1964年发表《寻求富强:严复与西方》一书,一直被认为是这一领域的经典之作。1998年黄克武先生就其中主要论点(包括有关寻求国...
读到陈俱先生翻译、复旦大学陈绛教授校阅的美国汉学之父卫三畏(Samuel Wells Williams)所著的《中国总论》(The Middle Kingdom,上海古籍出版社2004年12月版)。煌煌两大册,极其厚重,不禁对两位陈...
张梦阳著《鲁迅学在中国在东亚》(广东教育出版社,2007年5月),是作者继《中国鲁迅学通史》(上、下、索引卷,广东教育出版社,2002年12月)之后又一本重要的学术著作,既是在...
国外对中国的研究有着很长的历史,但中国学者对这一领域的关注却是相当晚近的事情。一九四九年,莫东寅先生的《汉学发达史》一书出版,尽管篇幅不大,但该书中对欧美诸国的中...
由北京鲁迅博物馆编的《韩国鲁迅研究论文集》(河南文艺出版社,2005)是我国对韩国鲁迅研究状况的一次集中介绍与展示,是一次中韩两国学者共襄的盛举,也是我国对他国鲁迅研究介...
内容提要 本文通过研究一个译介学的小问题宇文所安在译、注中如何处理《二十四诗品》的文本歧义,发现他的译文与原文,他的注解与中国传统注释之间的差异,和不同的思想传统相...
在刚刚闭幕的世界汉学大会上,周宁教授对跨文化形象学的反思以及对汉学学科合法性的质疑,引起了与会学者的广泛关注。什么是跨文化形象学研究?什么是西方的中国形象研究?其...
阿列克谢耶夫(В.М.Алексеев),中文名为阿理克,是俄罗斯汉学史上承上启下、继往开来的人物。他在圣彼得堡大学接受了俄国古典汉学的熏陶,毕业後访问欧洲各国汉学研究中心...
唐代贞观九年即传入长安的景教(基督教历史上著名的聂斯托里派),其史踪一直扑朔迷离。其何时消失,缘何消失,又何以以新的形态在四百多年后的元代复兴,都是有待澄清的学术课题。景...
《夏威夷》[美]詹姆斯米切纳著,卢佩文译,漓江出版社,1987 客家人是一个特殊的汉族民系,是历史上中原汉民南下定居后所形成的族群,至今大约一千年时间。由于环境闭塞、长期群...
自秦汉时期,中国典籍便开始了绵绵不绝的东传历史。两千年间,规模不断扩大。比如,从1693年到1803年的111年间,仅日本长崎港,就有43艘中国商船,共运进中国文献典籍4781种。 中华...
长期以来,中国的基督教史研究一直侧重于对中西文化交流和宗教思想的研究为主,而对明清之间西方来华传教士们研究汉学的历史进行学术史的总结,解放前先后有冯承钧、陈受颐、...
《传教士与法国早期汉学》是汇集我父亲阎宗临在1937年至1943年间发表的关于传教士与中西文化交流的论文而编成的。这些论文的内容,大致可分为三个部分:一是传教士与法国早期汉...
16世纪以来,在一些西方的文献中,往往提到中国人有这样的自负:他们认为惟独自己才有两只眼睛,欧洲人则只有一只眼睛。这些记载出自英国人和葡萄牙人,而法国的伏尔泰也曾谦...
内容提要 迄今为止,只有日本学者撰写过《日本汉文学史》,但都很不理想。不是材料太简、叙述枝蔓,就是观点偏颇,其中代表日本学者这方面最高水平的猪口笃志写的《日本汉文学...