郁白(Nicolas Chapuis,1957-),当代法国年轻的外交家兼汉学家,是我国从事中法文化关系研究的学者所熟悉的名字。作为职业外交官,他曾在法国外交部和驻外使馆担任过很多要职,现为法国驻中...
纵观历史,中华民族在其发展过程中,大规模地引进、消化外来文化,曾经有过两次:第一次,从公元1世纪至8世纪,正当汉唐盛世,中国迎来了以佛教为中心的印度文化;第二次,从16世纪到18世纪...
内容提要 在中西文化交流的历史中,经典翻译扮演了很突出的角色。明末清初,来华传教士把大量西方科学、哲学、宗教经典译成中文。同时,他们还把中国哲学经典翻译成西文。儒家...
内容提要 众所周知,人们对美国的海外传教事业毁誉参半。赛珍珠的一生与美国传教事业的关系错综复杂,她为了挣脱孩提时期宗教信仰的束缚进行了艰难的斗争。赛珍珠的经历代表了很...
樱花盛开的季节又要到了,樱花丛中的樱美林又浮现在眼前。 一年前,我在日本樱美林学园工作了一年,在这所学校大学院(即研究生院)的国际学研究所担任客研究员,同时大学的文学部任兼...
内容提要 本文通过伯希和对敦煌文献的考察及收集的描述,分析了法藏西夏文文献和俄国收藏的关系,探讨了敦煌研究院搜集的北区石窟的西夏文文献,回顾了西夏文的发现、研究和刊布的...
收入白保罗、黄俊杰编辑《中国古代的帝王统治与文化变异》 (Imperial rulership and cultural Change in traditional China),华盛顿大学出版社,1994年 《水浒传》是最广为流传与深受喜爱的中国...
孙悟空算得上是《西游记》中的头号英雄,那猪八戒就称得上是《西游记》里的笑星,他的出场赢得的笑声似乎多于其他几个取经的伙伴。在《西游记》的成书史上,猪八戒却是一个迟到的...
共产党员作家刘白羽,与中国人民解放军一起,走过了从东北到广州的光辉战斗历程。后来,又与中国人民志愿军一起,战斗在抗美援朝的朝鲜战场。所以,他比其他任何一位中国作家都更充...
内容提要 丁玲文学以其丰硕的创作成果,鲜明的艺术特色早为世界瞩目。丁玲作品最早被译成外文的是《某夜》(美伊罗生译/1932)。至1982年日本出版《丁玲的回顾》(中岛碧译),世界译介、...
内容提要 完成于1944年底的《春江遗恨》也许是中国电影有史以来最具争议的影片,争议的焦点在于该片是不是中国电影。本文根据新近发掘的《春江遗恨》拷贝以及相关历史档案,从...
中国大陆与朝鲜半岛,相隔一衣带水,自远古以来,一直存在着密切的交往。元朝建立时,统治朝鲜半岛的是高丽王朝。元与高丽之间,有着频繁的政治、经济、文化联系。《老乞大》和《朴...
法国曾是欧洲汉学的发祥地和中心,从18世纪到20世纪上半叶一直占据领先地位。当代法国汉学教育有着怎样的面貌和景观?法兰西汉学是否仍具往昔的风采和魅力?面对东西方文化日趋深化...
内容提要 在中国历史上,汉语言文化曾对周边国家尤其是东亚和东南亚产生过重要影响。以汉语言文字为载体的典籍,也从各种渠道传入这些国家,而以宋代以后为著。宋集传至域外后,又...
17、18世纪风靡欧洲的中国热 发明数学'二进制'的德国科学家莱布尼茨早在1687年就提出观点:欧洲人擅长理论思维,就象在数学中表现的那样,而在实践经验方面中国人却比我们强。17、18世...
中国诗论的西播史,严格说来并不算长。明清之际,来华传教士西译儒经,稍涉处于萌芽状态的文学观。但在很长的时间内,它只是作为经学或文化研究的附庸,断续零星地传到西方。直到1...
尽管在过去的几十年里,有关唐代士人生活的研究已经逐渐活跃起来,但是,对晚唐从懿宗(859-873年在位)开始之后的五十馀年(在此期间,唐王朝遭遇了巨大的、最终无法解决的难题...
内容提要 40年代初,越南拉开了接受鲁迅的序幕。从此,鲁迅的名字开始为越南文艺界了解。尽管越南读者比较晚才接触到鲁迅及其作品,但鲁迅作品一进入越南就很快地受到越南读者的欢...
西学东渐在近代中国文化转型过程起着十分重要的作用。西学东渐并不始于清末。明末清初,欧洲传教士就曾东来,带来了西方的天文、历法、数学、世界地理知识、域外文明知识以及诸...
《聊斋志异》,或曰来自聊斋的非凡传奇(Liu Chi Ch,or Extraordernary Legends from Liu Chi)。某通讯员评论。② 唯物主义是中国人最普遍的思维体系。他们没去费神思考宇宙创生的原动力,而...