《中国图说》 [德]阿塔纳修斯·基歇尔著 张西平杨慧玲孟宪谟译 大象出版社 2010年3月第一版 526页,39.00元 阅读《中国图说》的体验,似乎帮助我印证了长久以来存于心中的一个想法,...
引 言 中国古典小说在日本的流传要比在西方国家早得多,如《游仙窟》等唐传奇在日本影响较为深远。至江户时期,唐传奇和宋元话本尤其是明清小说在日本流传更为广泛,当时的学...
北京语言文化大学阎纯德教授主编的《汉学研究》,第一、二两集于1996、1997年问世,其内容精彩充实,博得读者交相称赞。现在第三集即将出版,各方面质量又有增进,一定会在学术...
摘 要 狂诗作为一种特殊的汉诗创作,在日本近世诗坛上有着突出的表现。江户明治时期狂诗的盛行,印证了汉诗扎根在不同民族文化的土壤中,其形式及表现内容都可以因时因地因人...
孙康宜(Kang-I Sun Chang)和苏源熙(Haun Saussy)主编的《中国古代女诗人作品选》(Women Writers of Traditional China—An Anthology of Poetry and Criticism)是第一部大型英译中国传统女性诗集,也是近年来出版...
一、洛阳春色待君来 刘亚丁:您好,鲍里斯·利沃维奇!谢谢您接受采访。中国传统文化中有“机缘”一说,就是说凡事都有它的时机因缘。我想问的第一个问题是,在您选择大学的时...
高山杉先生在6月20日的《上海书评》上撰文,指出李雪涛先生所著《日耳曼学术谱系中的汉学——德国汉学之研究》误将王静如(1903-1990)先生的话当作王国维的论述加以引用。文中还...
张隆溪,四川成都人,北京大学英国文学硕士,美国哈佛大学比较文学博士。曾任教北京大学、哈佛大学和加州大学河滨分校(University of California,Riverside),现任香港城市大学比较文学...
“你好!”“欢迎!”不同肤色的人们用中文表达自己的喜悦心情。这是记者8月10日上午在汉学家文学翻译国际研讨会上听到最多的问候。此次研讨会由中国作家协会主办,来自美国、...
一、 写在前面 汉字文化圈,一般是指中国以外的越南、朝鲜半岛和日本。这些国家至少在西欧文化传人之前,怀着对中国文化的憧憬,将它们尽可能地导入自己的国家。自然,对本身...
大型文献丛书《越南汉文燕行文献集成》(越南所藏编),是复旦大学文史研究院和越南汉喃研究院合作,历时三年精心编纂的成果,日前由复旦大学出版社正式出版。6月13日,复旦大学...
编者按:中国的古代小说大多都有版本的问题,三国、水浒、红楼,都不例外。目前,在四大名著的研究中,版本仍是一个热点。以三国为例,到底有几个版本的《三国志演义》,诸多版...
一、 引言 烟笼寒水月笼沙,夜泊秦淮近酒家。 商女不知亡国恨,隔江犹唱后庭花。 上引杜牧七绝《泊秦淮》被沈德潜评为“绝唱”。小杜此诗历代诗选如《又玄集》、《才调集》、《...
对于中国古代文论的论说方式和特点,已故的美国著名王国维研究专家李又安(A.A.Rickett)教授曾指出过令西方学者头痛的问题,“每一位学者早就意识到了由中国批评写作的本质所引...
日本汉学家沟口雄三于7月13日去世,享年78岁。在日本思想界,沟口雄三是一位比较激进的学者,他曾多次指出,应该否定亚洲停滞论,否定对中国的蔑视;批判日本的天皇制帝国主义...
《山海经》被认为是中国一部旷古奇书, 20世纪以来日益受到海内外学者关注,所形成的研究盛况有目共睹,很早以来研究者们就形成了地理学派、历史学派和文学神话派三大类别,总...
由于特殊的历史原因,日本的汉学界与其他国家比起来,一直比较重视中国的现当代文学研究。1970年,设在大阪外国语大学的中国文艺研究会,编辑出版了杂志《野草》。虽然这是一本...
域外汉籍研究现在已经成了专门学问。人们对它的质疑和批评,也随之有所耳闻。有人说它是一个人为的、生造的学科;有人说中国的事情尚未研究完,何必再去研究"域外";更多的人...
孙康宜(Chang,Kang-i Sun)教授,原籍天津,1944年生于北京,1946年随家人迁往台湾。台湾东海大学外文系毕业,1968年移居美国,曾获英国文学、图书馆学、东亚研究等硕士学位,1978年获...
这篇文章的思路有些乱,原因是好几个题目在脑子里打转,到手阅读的书也有些杂。不过,这篇文章涉及的书(旧的新的都有)的信息足够吸引读者,所以还是一路写下来了。我有一种...