一、翻译的来源 韩国的翻译史构成有着很特殊的现象。朝鲜1446年世宗大王创造韩文以前,一切都以汉文为表达之工具,因此不存在翻译的问题。可是韩文的创造,促使了翻译的诞生。...
本书以一个西方汉学家的视角,介绍了中国从西周时期的《诗经》至近代王国维《人间词话》纵贯两千多年的文学理论及美学史,着重论述了中国传统文学及美学中“情景交融”、“意...
《伯希和生平与论著编年目录》 [德]HartmutWalravens编 布卢明顿:印第安纳大学内亚学研究所 2001年版 胡文辉的奇书《现代学林点将录》用非常精到的语言点评了法国汉学家伯希和(Paul...
美国著名汉学家宇文所安教授所著的《中国文论:英译与评论》一书自出版以来便获得了不少中外学者的好评。如我国的著名学者乐黛云教授在该书中文版序言中写道,“此书本身就是...
《寻路中国》叙述的,是《纽约客》驻北京记者彼得·海斯勒对当今中国的观察。这是他用西方人的文化眼光,对中国改革开放以来社会变革现状的一番打量,聚集着他在中国长达七年...
一、10世纪的《白氏文集》 《宋史》中的日本国传中曾详细记录雍熙元年(984)①东大寺的僧人奝然入宋谒帝一事②;“奝然与其徒五六人”渡海,献上所携礼物“铜器”十余个以及日本国...
“近年域外汉学研究兴起,学界也一直在呼吁写一部汉语文学史。自《越南汉文小说集成》始,域外汉文小说大系的相继推出,可说是呼应了这一诉求,且将对此付诸实践起到积极的推...
一、开头语 日本江户时期从中国明清两朝输入许多白话小说和戏曲文学的情况,在以往的研究中和唐船船载数目等方面已经弄清。但是,这些书籍究竟收藏在日本什么地方,与地方文化...
由上海古籍出版社出版的《域外汉文小说大系·越南汉文小说集成》最近面世。整部大系将包括《越南汉文小说集成》、《朝鲜汉文小说集成》、《日本汉文小说集成》和《传教士汉文...
昭君故事流播日本是中日比较文学、比较文化研究课题。如同诺贝尔文学奖获得者川端康成向往“中国庄重而伟大的文化”,同样“庄重而伟大”的昭君文化,在日本向往者众多。中日...
《中华帝制的衰落》,[美]魏斐德著,邓军译,黄山书社2010年9月第一版,32.00元 魏斐德其人 魏斐德其人,恐怕多数人还不是很了解。一说起美国的汉学家与中国学研究,人们首先想到...
《燕行录》是朝鲜时代遣华使臣的工作、生活记录,内容涉及中国地理、风物、文化等诸多方面,是研究中国明清历史和韩中交往史的珍贵资料。本文试图从《燕行录》的记载中,钩沉...
诗歌的艺术意境固然在语言之外,但是我们不可忽视其意境所溶解的语言本身。语言既是表达诗意的一种木筏,又是决定“心手相应”的重要条件。苏诗的独特风格也是通过这些独特的...
一、关汉卿出身医家 关汉卿到底是什么样的人?他的生平事迹如何?我们知道的甚少。有关他的文献记载寥寥无几,难以勾画出鲜明的人物形象。加以他的作品乃受戏曲作品普遍的厄运...
中国古代围棋诗不可胜数,名家如唐代杜甫、刘禹锡,宋代苏轼、陆游等都有佳作传世。其中最为突出者当数北宋理学家邵雍(1011—1077)及在明末清初“四海宗盟五十年”的钱谦益(...
程抱一(Fran 9ois Cheng)是华裔法国诗人、小说家、翻译家。他的文艺论著《中国诗语言研究》和《虚与实:中国绘画语言研究》成为法国文化界几乎“人手一册”的必读书。他译介法国文...
演讲人:内山精也 (益西拉姆译) 时间:10月27日 地址:黄冈·东坡文化国际论坛 内山精也(Uchiyama Seiya) 早稻田大学教育与综合科学学术院教授、文学博士,专业是宋代诗歌研究,著有《...
耶鲁大学东亚系孙康宜教授是一位在美国长期从事中国古代文学(兼及西方欧美文学)教学与研究工作的著名华裔学者,从她已出版和发表的中英文著作和论文可以看出,她的学术兴趣...
本文所谓的“汉学”乃是指以中国的学问、国情为研究对象的域外中国学研究。这样的一个研究,可以是围绕一个学派,或一个或几个代表人物而展开。但是,不管是学派研究还是人物...
河北省社会科学院孙继民研究员主持完成的国家社会科学基金项目《俄藏黑水城宋代军政文书研究》(批准号为06BZS003),最终成果为专著《俄藏黑水城所出〈宋西北边境军政文书〉整...