一 摹仿与借鉴,含义不同,反映在具体的文学作品上,则在于“似”与“似而不是”之间,往往不容易分得很清楚。 韩国汉文小说,也和中国小说一样,由文言和通俗两个体系所构成...
戊戌变法期间,康有为撰写了两部有关明治维新史的专著。一部是《日本书目志》,丁酉年(1897年)冬由上海大同译书局出版。另一部是近年在故宫博物院发现的《日本变政考》,戊戌...
中国古代诗学研究需要拓宽视野,在潜心深入研讨文献典籍和钻研理论本身的同时,眼光还应投射和关注海外学者的研究动态和成果,从海外学者的研究成果和方法中发现可资挖掘参考...
汪荣祖,安徽旌德人,生于上海,负笈美利坚,获西雅图华盛顿大学历史学博士。著有《康章合论》、《史家陈寅恪传》、《史传通说》、《史学九章》等,与李敖合著《蒋介石评传》...
中国对哲学、史学、文学的划分,是从西方文艺复兴后的文化、学术中引进的。这一分类是现代社会对学术研究的贡献,有其长处,也有其弊病。例如对于中国文化的研究就不完全合适...
笔者曾于2001年底赴法国访问,研究课题为“保尔·巴迪的老舍研究”。保尔·巴迪(Paul Bady)是巴黎第七大学远东文学系教授、著名的老舍研究专家和老舍作品翻译家、老舍国际友人协...
术语往往由某一民族语言的一般词汇(包括一些词素)构成,它是民族文化发展的产物。随着文化交流的开展,术语连同它们所标识的概念系统被不同民族加以移植和借鉴,并被赋予新的...
他已2560岁。 在全球华人的语境里,山东曲阜的孔家,是一个特殊的家族。孔家族谱,上可溯至轩辕皇帝。公元前551年孔子诞生,而今孔家已至第83代。 9月24日,曲阜孔庙。孔子第77代孙...
最早接触到日本汉学家中岛敏夫这个名字是在近二十年前读袁行霈先生的《中国文学概论》(高等教育出版社,1990年6月),其自序中提到该书起因于中岛敏夫教授的讲学邀请和“命题...
“没有晚清,何来‘五四’?” “被译介的现代性” “摩登上海” …… 这些新颖的语汇组合连同其中的那些出人意料的判断一起,在最近十年的中国学术界流行着,归根到底,其“魅...
“很早以前我就想写一本关于中国古琴的书。上世纪60年代我在北京大学读书,学中文、学古琴,那两年的经历改变了我的生活。”瑞典作家、汉学家林西莉(塞西莉亚·林德奎斯特)日...
概 述 在东西文化交流上举足轻重的哈佛燕京学社,是由美国铝业公司创办人查尔斯·马丁·霍尔的遗产捐赠而建成的。霍尔1863年12月6日生于俄亥俄州汤普森镇一寒门传教士家庭,1885年...
《时代》周刊3月29日刊发西蒙·埃利甘(Simon Elegant)的文章:《与中国的莫言吃午餐》,写到55岁的作家莫言不久前回到老家高密,当地官员以奢华午餐厚待这位本乡名流,但上菜时,莫...
针对目前汉学研究中存在的种种问题,北京大学中文系教授温儒敏日前在第二届世界汉学大会上发出警示,汉学固然是可供本土学科发展借鉴的重要学术资源,但借鉴不是套用,那种对汉学盲...
中国作家苏童的小说《河岸》(The Boat to Redemption)今年年初在英国出版,多家大报刊有书评,但稀见褒扬。我们不能再等,综合简述如下: 《星期日泰晤士报》2月21日刊出巴纳克(H...
进入21世纪以来,随着中国国家地位的不断提高、经济实力的日益提升和文化影响的渐趋广泛,世界各国学者、尤其是汉学家对中国的认知,早已超越“想象中国”的樊篱,进入“表现...
自从海外汉学传到中国,士大夫们对此反应不一。五四后,好的汉学著作被一些人所吸收,逐渐融合到我们的精神生活里了。不过并非所有的人都能理解其中之意,分歧也是不免的。中...
三、五洋寻珍不辞远 刘亚丁:1964年您和孟列夫(Л.П.Менъшиков,1926—)在苏联《亚非人民》杂志上发表论文《发现未闻的〈红楼梦〉抄本》,介绍了您在列宁格勒发现的新的《石头记》的...
在波恩与北京之间,顾彬往来频繁。前不久发邮件给他,很快回信告知我他近日来京的日程。在人民大学的“中国文学与国际汉学的互动”对话会和清华大学受聘伟伦特聘访问教授等活...
2005年版《鲁迅全集》对于若干苏联作家的注释仍有瑕疵:对个别苏联作家所列其俄文名有误(或缺俄文名);通译名不十分通行或未开列通译名;有的作家缺生卒年(或有误);某些作家的...